м.
difetto, deficienza f, imperfezione f; tara f (чаще о человеке)
скрытый дефект — difetto latente
товар с дефектом — merce difettosa
ДЕФЕКТ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ДЕФЕКТ фразы на русском языке | ДЕФЕКТ фразы на итальянском языке |
врожденный дефект | difetto congenito |
врождённый дефект | difetto genetico |
Врожденный дефект | Un difetto congenito |
генетический дефект | un difetto genetico |
дефект | difetto |
дефект | guasto |
дефект | il difetto |
дефект в | difetto in |
дефект межжелудочковой перегородки | difetto intraventricolare |
Дефект межпредсердной перегородки | Difetto al setto atriale |
дефект речи | del linguaggio |
дефект речи | difetto di pronuncia |
дефект речи | disturbo del linguaggio |
дефект? | difetto congenito? |
дефект? | difetto? |
ДЕФЕКТ - больше примеров перевода
ДЕФЕКТ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ДЕФЕКТ предложения на русском языке | ДЕФЕКТ предложения на итальянском языке |
Постойте, тут дефект. | - Fa difetto. |
- Какой дефект? - Вот. | - Quale difetto ? |
Наверно, всё ещё есть дефект. | Ci deve essere ancora un guasto. |
Бедный парень. Если бы не этот дефект, он стал бы превосходным священником. Имеет дар. | Povero ragazzo, se non avesse avuto quel difetto sarebbe stato un prete eccezionale, veramente vocato! |
Сначала я подумал, что это дефект на пленке. | Sulle prime credevo si trattasse di un difetto di pellicola. |
Сынок, тебе надо как-то исправить этот дефект речи. | Dovresti fare qualcosa per quel difetto di pronuncia. |
- Известно, что есть дефект плазменных катушек | - Hanno delle bobine di plasma difettose. |
По видимому, это какой-то генетический дефект. | Potrebbe essere un difetto ereditario legato a due geni contigui. |
Удивительно, как она что-то понимает, у меня такой дефект речи. | D'accordo. Che donna, quella Floris. Non so proprio come faccia a capirmi, visti tutti i miei difetti di pronuncia. |
Видите этот легкий дефект, буква "эс". | Guardi questa leggera imperfezione qui, la "S" danneggiata. |
Это не неопознанный врожденный дефект. | Ci sono solo quattro impronte di dita. Non è un difetto congenito sconosciuto. |
Ну, вроде как... Врождённый дефект... такой. | - Una specie... di malformazione congenita. |
Один психиатр сказал, что у меня умственный дефект. Наследственный. | Uno psichiatra ha suggerito che questo possa essere un problema mentale della mia famiglia. |
Это значит, что ваш дефект расположен рядом с важным участком мозга. | Significa che questa gran brutta stronza... - si sta espandendo all'interno del cervello. |
Новый алгоритм содержал фундаментальный дефект. И он привёл к возникновению нового системного противоречия. Это могло угрожать существованию системы. | Benché la risposta funzionasse, era fondamentalmente difettosa... per cui generava quella contraddittoria anomalia sistemica... che, se non controllata, poteva minacciare il sistema. |
ДЕФЕКТ - больше примеров перевода
difetto
скрытый дефект — difetto nascosto/latente
- дефект завода-изготовителя- дефект в конструкции- явный дефект- обнаружить дефект- устранить дефект
м.
difetto m; inconveniente m
- апертурный дефект- внешний дефект- внутренний дефект- двухмерный дефект- дефект закалки- закалочный дефект- дефект изготовления- дефект изоляции- конструктивный дефект- дефект кристаллической решётки- линейный дефект- дефект литья- дефект массы- дефект материала- дефект монтажа- наружный дефект- дефект обработки- одномерный дефект- дефект отливки- плоскостной дефект- поверхностный дефект- поглощающий дефект- дефект прокатки- дефект регулировки- дефект сварки- скрытый дефект- дефект сопряжения- стехиометрический дефект- технологический дефект- точечный дефект- усадочный дефект- дефект Френкеля- дефект Шотки- дефект штамповки