ДЕТЬСЯ ← |
→ ДЕФЕКТИВНЫЙ |
ДЕФЕКТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
врожденный дефект | defeito congénito |
врожденный дефект | defeito de nascença |
врожденный дефект | um defeito de nascença |
Гинетический дефект | distúrbio genético presente na |
Гинетический дефект | genético presente na |
Гинетический дефект | Um distúrbio genético presente na |
Гинетический дефект, который вызывает малокровие | distúrbio genético presente na anemia que causa |
Гинетический дефект, который вызывает малокровие | genético presente na anemia que causa |
Гинетический дефект, который вызывает малокровие | genético presente na anemia que causa o |
дефект | defeito |
Дефект | Falha |
дефект в | uma falha no |
дефект межжелудочковой перегородки | defeito do septo ventricular |
дефект речи | de fala |
дефект, который вызывает малокровие | na anemia que causa |
ДЕФЕКТ - больше примеров перевода
ДЕФЕКТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
А может, у него какой другой дефект! | Como é que eu posso saber? Talvez ele tenha um outro defeito! |
Дефект. | Falha. |
Дефект. | Falha! |
- Дефект. | Falha! |
Мы не обратили внимания на ее дефект. К тому же она девсвенница | Ninguém se apercebeu, uma criança tão linda! |
Сначала я подумал, что это дефект на пленке. | Primeiro pensei que fosse do rolo. |
Сынок, тебе надо как-то исправить этот дефект речи. | Devias fazer alguma coisa a essa tua queda para o mel. |
С тигром был парень. Пара - тренеры. У него был небольшой дефект речи. | os treinadores. |
- Известно, что есть дефект плазменных катушек | - Os tubos de plasma são defeituosos. |
Это был мелкий дефект уже случавшийся за 2 года... до того, как я был назначен командиром экипажа. | Era um pequeno defeito que ocorrera dois anos... antes de eu ter sido nomeado comandante de voo. |
Мы имеем ошибку(дефект), нападающую на все файлы " бревно в ". | Temos um bicho a atacar os ficheiros. |
- У моей тети дефект слуха. | - A minha tia é deficiente auditiva. |
По видимому, это какой-то генетический дефект. | Pode ser um defeito de nascença de genes ligados. |
Удивительно, как она что-то понимает, у меня такой дефект речи. | É uma excelente mulher. Não sei como suporta o meu problema de fala. |
Да. Видите этот легкий дефект, буква "эс". | Veja esta pequena imperfeição... |