ДЕФЕКТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
врождённый дефект | medfødt |
Гинетический дефект | En genetisk feil |
Гинетический дефект | En genetisk feil som |
Гинетический дефект, который | En genetisk feil som vises |
Гинетический дефект, который вызывает | En genetisk feil som vises ved |
Гинетический дефект, который вызывает малокровие | En genetisk feil som vises ved anemi |
дефект | defekten |
дефект | En genetisk feil |
дефект | feil som |
дефект | genetisk feil |
дефект, который | En genetisk feil som vises |
дефект, который | feil som vises |
дефект, который | genetisk feil som vises |
дефект, который вызывает | En genetisk feil som vises ved |
дефект, который вызывает | feil som vises ved |
ДЕФЕКТ - больше примеров перевода
ДЕФЕКТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Сначала я подумал, что это дефект на пленке. | Først trodde jeg dette var en feil med filmen. |
- Известно, что есть дефект плазменных катушек | Defekte plasmaspoler. |
Это был мелкий дефект уже случавшийся за 2 года... до того, как я был назначен командиром экипажа. | Det var en mindre feil som oppsto to år... før jeg ble utnevnt til kommandør. |
Удивительно, как она что-то понимает, у меня такой дефект речи. | En dyktig dame, Floris. Jeg skjønner ikke at hun holder ut talefeilen min. |
Новый алгоритм содержал фундаментальный дефект. И он привёл к возникновению нового системного противоречия. Это могло угрожать существованию системы. | Selv om dette fungerte, hadde det grunnleggende feil slik at det skapte et selvmotsigende system- avvik som, ukontrollert, kunne true selve systemet. |
Момент истины. Опасная аномалия и фундаментальный дефект системы сходятся в точке одновременного завершения и начала новой эпохи. | Det bringer meg til sannhetens øyeblikk hvor den grunnleggende feilen til slutt blir uttrykt. |
Врожденный дефект артерии, из-за которого она подвержена воспалению. | En medfødt skade. En arterie som lett blir inflammert. |
Гинетический дефект, который вызывает малокровие, абсорбирование меди в печени и других органах, разрушая их | Slaggy, det er din tur. En genetisk feil som vises ved anemi og skaper kobberoppbygning i leveren og andre organer, |
Гинетический дефект, который вызывает малокровие, абсорбирование меди в печени и других органах | En genetisk feil som vises ved anemi og skaper kobberoppbygning i leveren og andre organer, |
Кто-нибудь видит дефект в этом плане? | Noen andre som ser problemet i denne planen? |
Это я уже прошел, но всегда кроется что-то скрытый дефект. | Jeg har vært med på dette før. Det er alltid en skjult agenda. |
У него врождённый дефект сердца и гастрошизис... дырка в животе. | Han har en medfødt hjertefeil og en rift i buken. |
Это генетический дефект. | Genetisk feiI. |
Когда проявился ваш дефект? | - Når fikk De defekten? - Har alltid hatt den. |
Его дефект в том, что он забавно бросает. | Hans feil er at han kaster rart. |