КАМЕНЩИК ← |
→ КАМЕР-ЮНКЕР |
КАМЕНЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
КАМЕНЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
stone; rock амер.
драгоценный камень — precious stone, gem, jewel; (резной) intaglio
могильный камень — gravestone, tombstone
подводный камень — reef, rock
тёсаный камень — ashlar
бросить в кого-л. камень (прям. и перен.) — cast* stones at smb.
♢ у него камень лежит на сердце — a weight sits heavy on his heart
сердце как камень — heart of stone / flint
камень с души моей свалился — a load has been taken off my mind
камень преткновения — stumbling-block
пробный камень — touchstone
падать камень нем — drop like a stone
камня на камне не оставить (от) — raze to the ground (d.)
держать камень за пазухой (на, против рд.) — harbour a grudge (against), bear* smb. a grudge
• погибнуть от удара камнем - lapide ictum interire;
• метать камни из пращи - funda mittere lapides;
• камни сыплются градом - lapidibus pluit;
• пограничный (межевой) камень - lapis sacer, lapis terminalis;
• надгробный камень - cippus; monumentum;
• побить камнями - lapidare; lapidibus obruere;
• удариться / споткнуться о камень - offendere scopulum / ad scopulum / in scopulo;
• украшенный драгоценными камнями - gemmatus; gemmis ornatus / illuminatus / distinctus;
• превратиться в камень - lapidescere; in lapidem verti / converti / mutari / commutari /petrae naturam induere / petram fieri;
• превратить кого-либо в камень - aliquem in lapidem mutare / transmutare / vertere;
{N}
ակ
խոչ
վեմ
քար
- карнизный камень
- краеугольный камень
- наждачный камень
- фундаментный камень
муж. в разн. знач. камень, -ня муж.
мн. камяні, -нёў
собир. каменне, -ння ср.
большой камень — вялікі камень
драгоценный камень — каштоўны камень
могильный камень — магільны камень
дресвяный камень — жарсцвяны камень
камни в печени мед. — камяні ў печані
камень преткновения — камень спатыкнення, (помеха) перашкода
бросать камнем в кого-либо — кідаць каменем у каго-небудзь
держать камень за пазухой — трымаць камень за пазухай
камня на камне не оставить — каменя на камені не пакінуць
камнем упасть — каменем упасці
под лежачий камень вода не течёт — пад ляжачы камень вада не цячэ
1) (отдельный) камень, -ня2) (материал) камень, -ню
м ἡ πέτρα, τό λιθάρι, ὁ λίθος:
драгоценный \~ ὁ πολύτιμος λίθος· подводный \~ ἡ ὑφαλος· точильный \~ ἡ ἀκονόπετρα, τό ἀκόνι· могильный \~ ἡ ταφόπετρα· бросаться \~нями πετροβολῶ, λιθοβολώ· ◊ винный \~ ὁ τρύξ, ἡ τρυγία/ τό πουρί (на зубах)· желчный \~ мед. ὁ χολόλιθος· пробный \~ ἡ λυδία λίθος, ὁ βασανίτης· краеугольный \~ ὁ ἀκρογωνιαίος λίθος, τό ἀγκωνάρι· \~ преткновения τό πρόσκομμα, τό ἐμπόδιο· падать \~нем πέφτω σάν πέτρα· держать \~ за пазухой κρατώ ἐχθρα, κρατώ μνησικακία ἐναντίον κάποιου· \~ня на \~не не оставить δέν ἀφήνω λίθον ἐπί λίθου (или πέτρα πάνω σέ πέτρα)· у меня \~ лежит на сердце ἔχω βάρος στήν καρδιἄ У меня \~ с души свалился μοδφυγε ἕνα βάρος ἀπό τήν καρδιά.
1. sten
kasta inte sten på småfåglarna!--не бросай камень в птичек!
м.
таш;
драгоценный камень асыл таш;
улицы вымощены камнем көчөлөргө таш төшөлгөн;
кольцо с камнем асыл таштуу шакек;
сердце у него не камень анын жүрөгу таш эмес;
камни в печени боордогу таштар (оорунун бир түрү);
камня на камне не оставить таш-талканын чыгаруу, быт-чытын чыгарып талкалоо;
камень преткновения жолто, кедерги, тоскоол;
держать камень за пазухой кек сактап жүрүү, коюн ичинен жамандык издеп жүрүү, койнуна таш катып жүрүү (котур ташы койнунда);
бросить камнем в кого-л. бирөөнү "айыптуу" деп жамандоо;
бросить камень в чей-л. огород сөзгө кыпчып, тийгизип айта кетүү;
камнем упасть таштай учуп түшүү.
м.
1) pierre f
подводный камень — écueil m
драгоценный камень — pierre précieuse
полудрагоценный камень — pierre semi-précieuse
2) мн.
камни в мочевом пузыре — calculs dans la vessie
камень в печени — calculs dans le foie
камень в почках — calculs dans les reins
бросить камнем в кого-либо — jeter (tt) la pierre à qn
••
винный камень — tartre m
пробный камень — pierre de touche
краеугольный камень — pierre angulaire
камень преткновения — pierre d'achoppement
падать камнем — tomber (ê.) comme une pierre
у меня камень с души свалился — je me sens délivré d'un lourd fardeau
у меня камень (лежит) на сердце — j'ai le cœur gros
камня на камне не оставить от чего-либо — ne pas laisser pierre sur pierre; détruire de fond en comble
таш
драгоценный камень - къыйметли таш, джевер
м. (мн. камни, уст. каменья)
1) piedra f
драгоценный камень — piedra preciosa (fina)
лунный камень мин. — piedra lunar
подводный камень — escollo m
точильный камень — piedra de amolar (de afilar)
забросать (закидать) камнями — apedrear vt
2) (могильная плита) losa f, lápida f
надгробный камень — piedra f
3) перен. разг. (тяжелое чувство) piedra f, peso m, pesantez f
у меня камень с души свалился — me sentí libre de un gran peso
у меня камень лежит на сердце — tengo una losa sobre el corazón
4) мед. (мн. камни) cálculo m
желчный камень — cálculo biliar
камни в печени, в почках — cálculos en el hígado, en los riñones
••
винный камень — tártaro m; sarro m (тж. на зубах)
держать камень за пазухой (на + вин. п., против + род. п.) — guardar algo en la manga
камень преткновения — piedra obstáculo, obstáculo m, tropiezo m; escollo m; piedra de tropiezo; roca de escándalo
камни вопиют — se levantan las piedras
камня на камне не оставить — no dejar piedra sobre piedra
краеугольный камень — piedra angular
падать (упасть) камнем — caer como una piedra
под лежачий камень вода не течет ≈≈ piedra movediza, nunca moho la cobija
положить первый камень — colocar (echar, poner) la primera piedra
пробный камень — piedra de toque
сердце - не камень — uno tiene corazón que no es de piedra
философский камень — piedra filosofal
jiwe (mawe), mwamba (mi-);мед. jiwe (mawe);
большо́й крупнозерни́стый ка́мень (используется как брусок при точке ножей) — sukuo (ma-);гла́дкий кру́глый ка́мень (употр. для обработки гончарных изделий) — tomo (-);драгоце́нный ка́мень — fususi (-), johari (-; ma-), kito (vi-);ма́ленький ка́мень — kijiwe (vi-);ме́лкий ка́мень — kokoto (-; ma-), changa{ra}we (-);морско́й ка́мень (порошок, из к-рого употр. как зубной) — fuwawe (-);небольшо́й ка́мень — mbwe (-);оди́н из трех камне́й очага́ — jifya (mafya);подво́дный ка́мень — kiamba (vi-);ка́мень тага́на — figa (ma-);твёрдый ка́мень кру́глой фо́рмы — mango (-), komango (ma-);точи́льный ка́мень — chelezo (vy-), cherehe (-; vy-; ma-), jiwe la kunolea (mawe), kinoo (vi-), noleo (ma-);межево́й ка́мень — boya (ma-; -);ка́мень на се́рдце — donge (ma-);ка́мень преткнове́ния — kikwazo (vi-), kwao (ma-)
м таш; бросать к. таш ыргыту; драгоценные камни асылташлар △ к. за пазухой держать куенда таш йөртү; к. преткновения комачау, (күч.таш стена); к. с души свалился өстән таш төшкәндәй булды; камня на камне не оставить таш өстендә таш калдырмау; краеугольный к. күч.нигез ташы (сүзмә-сүз: почмаклы таш (а'рканың иң өске беркеткеч ташы))
м.
pietra f; sasso m
- абразивный камень- амазонский камень- анкерный камень- асфальтовый камень- бетонный камень- бордюрный камень- бортовой камень- булыжный камень- бутовый камень- винный камень- вулканический камень- гипсовый камень- гороховый камень- гранильный камень- грубооколотый камень- дефибрёрный камень- камень для жерновов- камень для мостовой- драгоценный камень- еврейский камень- естественный камень- жерновой камень- замковый камень- известково-песчаный камень- искусственный камень- карнизный камень- карьерный камень- квасцовый камень- керамический камень- колотый камень- котельный камень- кулисный камень- лавовый камень- лёгкий камень- лекальный камень- литографский камень- лицевой камень- лунный камень- лучистый камень- мостовой камень- мыльный камень- облицовочный камень- обожжённый камень- огнеупорный камень- оловянный камень- отделочный камень- пилёный камень- поделочный камень- подовый камень- полудрагоценный камень- порожный камень- природный камень- пробирный камень- пустотелый камень- пятовый камень- рваный камень- рвотный камень- сводовый камень- связывающий камень- солнечный камень- сплошной камень- стеновой камень- строительный камень- тёсаный камень- точильный камень- угловой камень- фасадный камень- фасонный камень- фундаментный камень- цементный камень- шлакобетонный камень- шлифовальный камень- штучный камень
м.
1) pietra f, sasso
драгоценный камень — pietra f preziosa, gemma f
винный камень — tartaro
бордюрный / бортовой камень — pietra di bordatura / di bordo, cordolo
облицовочный / отделочный камень — pietra di / da rivestimento
строительный камень — pietra da costruzione
точильный камень — cote f
2) (перен. со словами на душе, на сердце и т.п.) pietra f, macigno
••
камень на душе / сердце — un macigno sul cuore
бросить камень в кого-л. — tirare / scagliere una pietra contro qd
пробный камень — pietra di paragone
камень преткновения — pietra d'inciampo
камня на камне не оставить — non lasciare pietra su pietra; far scomparire dalla faccia della terra
держать камень за пазухой — covare rancore
камнем падать — cadere come una pietra
под лежачий камень вода не течёт — chi dorme non piglia pesci
¤ *камнем падать -- каменем падати
¤ *держать камень за пазухой -- тримати держати камінь за пазухою
¤ *забросать камнями -- закидати камінням
¤ *не оставить камня на камне -- не лишити каменя на камені
астр., техн.
1) (отдельный кусок) камінь, -меня
- закладочный камень- угловой камень
2) техн., собир. каміння, камінь, -меню
- бордюрный камень- булыжный камень- бутовый камень- гипсовый камень- искусственный камень- керамический камень- ключевой камень- котельный камень- литографский камень- машинный камень- поделочный камень- рыхлый камень- точильный камень
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson