(small) light; (перен.) zest, vim
♢ блуждающий огонёк — will-o'-the-wisp; ignis fatuus научн.
зайти на огонёк (к) — drop in (on)
работать с огоньком — put* vim into one's work
1) уменьш. агеньчык, -ку муж.
блуждающий огонёк — блукаючы агеньчык
3) перен. агеньчык, -ка муж., аганёк, -ньку муж.
работать с огоньком — працаваць з агеньчыкам (аганьком)
агеньчык
1. bloss
м.
1. уменьш. от огонь 1;
2. уменьш. от огонь 2;
3. перен. оту кызуу, ынта (мас. оту бар адам);
работать с огоньком ынта менен иштөө.
feu m; petite flamme f
••
блуждающий огонёк — feu follet
быть с огоньком разг. — avoir de l'entrain; avoir du chien
говорить с огоньком разг. — parler avec entrain
зайти на огонёк к кому-либо — прибл. passer dire le bonjour à qn
uguntiņa; dzirkstele, dzirksts
м. уменьш.
1) fueguecillo m, fueguezuelo m, llamita f
блуждающий огонек — fuego fatuo
зайти (забежать) на огонек разг. — ir a ver (visitar) de paso; entrar a la lucecilla
2) перен. (задор) ardor m
говорить с огоньком — hablar con ardor
работать с огоньком — trabajar con afán (con ahínco)
Rzeczownik
огонёк m
Pieszczotliwy ognik m
Przenośny zapał m
światełko n
Przenośny iskierka f
kleine Flamme, Lichtschimmer m (видимый вдали)
1) уменьш. lumicino, fiammella f
2) перен. разг. (задор)
работать с огоньком — lavorare di buona lena / buzzo buono
3) (вечер с развлекательной программой)
новогодний голубой огонёк телев. — "Capodanno in TV"
зайти / забежать на огонёк — fare una capatina (da qc verso sera)
огонёк
м умнш лск
luzinha f; (задор) ardor m
ohníček
¤ работать с огоньком -- працювати з вогником
¤ зайти на огонек -- зайти на вогник
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson