1. см. прощать
2.:
простите меня! — excuse me!, I beg your pardon!
• его простили - ignotum est;
• простите, что перебил - da mihi veniam, ignosce mihi, quod te interpellaverim;
{V}
ներել
совер. дараваць (каму-чаму, што)
(извинить) прабачыць, выбачыць (каму-чаму)
простите меня! — даруйце (прабачце, выбачце) мне!
простить долг — дараваць доўг
простить обиду — дараваць (прабачыць) крыўду
простить кого-либо за что-либо — дараваць каму-небудзь за што-небудзь
прости(те)! —
а) вводн. сл. даруй, даруйце (прабачай, прабачайце, выбачай, выбачайце)!
б) (прощай) бывай (бывайце)!
сказать последнее прости — сказаць апошняе бывай
дараваць; падараваць; перабачыць; прабачыць
сов см. прощать· \~те! συγ-γνώμην!, μέ συγχωρείτε!· \~те за беспокойство μέ συγχωρείτε γιά τήν ἐνόχληση.
megbocsátni vmit v-nek
сов. кого-что, кому-чему
кечирүү, кечирип коюу, кечирим кылуу;
прости меня мени кечир;
простить долг карызды кечирүү;
сказать последнее прости түбөлүккө коштошуу.
pardonner vt; excuser vt (извинить)
простить долг — remettre (или effacer, annuler) une dette
простить кого-либо за что-либо — pardonner qch à qn
прости!, простите! — pardon!, je te (vous) demande pardon!
прости, простите меня! — pardonne-moi!, pardonnez-moi!; excuse-moi!; excusez-moi!
••
сказать последнее прости — faire un dernier adieu
piedot; atlaist
1) багъышламакъ, афу этмек
2) (извинение - прости(те)) багъышла(нъыз), афу эт(инъиз)
1) bağışlamaq, afu etmek
2) (извинение - прости(те)) bağışla(ñız), afu et(iñiz)
сов.
2) (повел. прости (те)) афу этинъ (из)
сов., вин. п.
perdonar vt; excusar vt (извинить); absolver (непр.) vt (грех)
простить долг — perdonar una deuda
прости(те)! — ¡perdón!
прости(те) меня! — ¡perdóname!, ¡perdóneme!; ¡dispénsame!, ¡dispénseme!
прости-прощай прост. — adiós, con Dios
сказать последнее прости — decir el último adiós
Czasownik
простить
przebaczyć
darować
przebaczyć, wybaczyć, darować;przepraszam, proszę wybaczyć;przepraszani, daruj (cie), wybacz (cie), niech pan daruje;żegnaj (cie);
فعل مطلق : بخشيدن
опростити
прощение
с кичерү, (сир.кичү), гафу итү; простите меня кичерегез мине △ просить прощения гафу үтенү; прости-прощай хуш-сау бул; последнее прости (сказать) мәңгегә бәхилләшү; прощёный день (воскресенье) кичү көне (атнасы)
бахшидан, маъзур доштан, афв кардан
1) verzeihen vt
прости меня! — verzeih mir!
простить кому-л. что-л., кого-л. за что-л. — j-m etw. verzeihen
2)
простите, не могли бы вы мне сказать... — Verzeihung {Entschuldigung}, könnten Sie mir bitte sagen...
прости(те)! (прошу прошения) — Verzeihung!, Entschuldigung (bitte)!
kechirmoq
сов. В
perdonare vt, scusare vt (извинить); graziare vt (помиловать)
простить ошибку — rimettere un fallo книжн.
простить долг — condonare un debito
прости! — scusa!
простите! — scusate!; scusi!; mi deve scusare! (на Вы)
сказать последнее прости — è amici come prima
прости господи! — Dio me lo perdoni!
прости-прощай нар-поэт. — addio; con Dio
сов
perdoar vt, desculpar vt
prominout
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson