disgrace (d.), bring* dishonour (on), be a disgrace (to); (женщину тж.) dishonour (d.)
{V}
պատվազրկել
անպատվել
несовер. ганьбіць, няславіць
(оскорблять) зневажаць
ганьбіць; няславіць
несов ἀτιμάζω, ντροπιάζω.
déshonorer vt, flétrir vt
aizskart, godu, laupīt godu, pamest kaunā, piesmiet, apgānīt, celt neslavu, likt kaunā, apkaunot
шившиг алах ял оноох
Czasownik
бесчестить
bezcześcić
zniesławiać
срамотити, брукати ружити, понижавати
-adhiri, -beja, -fedhehi, -hizi, -kashifu, -najisi, -nazaa, -stihizai, -tehemu, -tengura -tia aibu, -tusha, -tuzua, -tweza;
бесче́стить себя́ — -jitusha
хур (оятлы) итү, яманатын сату
бадном кардан, беобрӯ кардан
несов. В книжн.
disonorare vt, infamare vt
нсв
desonrar vt, infamar vt
prznit
Деепричастная форма: бесчестив, бесчестя
Дієприслівникова форма: безчестивши, безчестячи
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson