СТАВИТЬ перевод


Русско-казахский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

СТАВИТЬ


Перевод:


несов.1. что тұрғызып қою;- ставить столбы бағаналар қою, бағаналар тұрғызу;- ставить цветы в вазу гүлдерді вазаға алу;2. кого-что (помещать куда-либо) кіргізіп қою;

Русско-казахский словарь



СТАВЕНЬ

СТАВКА




СТАВИТЬ перевод и примеры


СТАВИТЬПеревод и примеры использования - фразы

СТАВИТЬПеревод и примеры использования - предложения


Перевод слов, содержащих СТАВИТЬ, с русского языка на казахский язык


Перевод СТАВИТЬ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

ставить



Перевод:

поставить (вн.)

1. put* (d.), place (d.), set* (d.)

ставить в ряд — put* in a row (d.)

ставить цветы в воду — set* the flowers in water

ставить кувшин на стол — stand* the jug on the table

ставить книги на полку — shelve the books

ставить ногу на землю — plant one's foot* on the earth

ставить памятник (дт.) — erect, или put* up, a monument (to)

ставить телефон — have a telephone installed

2. (о компрессе, горчичнике и т. п.) apply (d.), put* on (d.)

ставить банки — apply cupping-glasses

ставить кому-л. термометр — take* smb.'s temperature

3. (о пьесе и т. п.) put* on the stage (d.), stage (d.), produce (d.)

4. (вн. на вн.; азартных играх) stake (d. on); (вн. против) bet (d. to)

он ставит двести рублей — he stakes two hundred roubles

он ставит двадцать рублей против пяти — he'll bet, или is willing to bet, twenty roubles to five

ставить всё на карту (перен.) — stake one's all

ставить на лошадь — back a horse

5. (выдвигать) raise (d.), put* (d.)

ставить проблему — raise a problem

ставить вопрос — raise a question

ставить перед кем-л. вопрос (о пр.) — bring* smb.'s attention to the question (of)

ставить вопрос ребром — put* a question point-blank

ставить на голосование — put* to the vote (d.)

ставить вопрос на обсуждение — bring* up a question for discussion

ставить условия — make* terms, lay* down conditions / terms

6. (считать, полагать):

ставить за правило — make* it a rule

ставить целью — make* it one's aim, set* oneself smth. as an object

высоко ставить кого-л. — think* highly of smb.

ни в грош, ни во что не ставить кого-л. разг. — not care, или give* a pin / damn, for smb., not give* a brass farthing for smb., think* little of smb.

7. (дело, работу; устраивать) organize (d.)

ставить голос кому-л. — train smb.'s voice

ставить часы — set* the clock

ставить подпись — append one's signature

ставить кому-л. препятствия — place / put* obstacles in smb.'s way

ставить кого-л. в безвыходное положение — drive* smb. into a corner

ставить в тупик — be nonplussed, be at a loss

ставить кого-л. в неловкое положение — put* smb. in an awkward position

ставить перед совершившимся фактом — present with a fait accompli (фр.)

ставить в необходимость — compel (d.)

ставить в известность — let* (d.) know, inform (d.)

ставить что-л. в вину кому-л. — blame smb. for smth., accuse smb. of smth.

ставить кого-л. в пример — hold* smb. up as an example

ставить что-л. кому-л. в упрёк — reproach smb. with smth., place the blame for smth. on smb.

ставить часового воен. — post a sentry

ставить на постой — billet (d.)

ставить кого-л. на колени — bring* / force smb. to his knees

ставить в угол (в виде наказания) — stand* in the corner (d.)

ставить тесто — make* dough

ставить диагноз (дт.) — diagnose (d.)

ставить рекорд — set* up, или create, a record

ставить точки над «и» — dot one's i's and cross one's t's

ставить на место кого-л. — put* smb. in his place

Русско-армянский словарь

ставить



Перевод:

{V}

կանգնեցնել

ցցել

նշանակել

Русско-белорусский словарь 1

ставить



Перевод:

несовер. в разн. знач. ставіць

ставить книги на полку — ставіць кнігі на паліцу

ставить цветы в вазу — ставіць кветкі ў вазу

ставить лошадей возле ворот — ставіць коней каля варот

ставить тарелки на стол — ставіць талеркі на стол

ставить памятник — ставіць помнік

ставить самовар — ставіць самавар

ставить голос — ставіць голас

ставить часы — ставіць гадзіннік

ставить телефон — ставіць тэлефон

ставить новую пьесу — ставіць новую п'есу

ставить термометр — ставіць тэрмометр

ставить вопрос на обсуждение — ставіць пытанне на абмеркаванне

ставить диагноз — ставіць дыягназ

ставить в обязанность — ставіць у абавязак

ставить пиявки — ставіць п'яўкі

ставить на туза — ставіць на туза

ставить солдат на квартиры — ставіць салдат на кватэры

ставить на работу — ставіць на работу

ставить перед фактом — ставіць перад фактам

ставить целью — ставіць мэтай (за мэту)

ставить опыты в лаборатории — ставіць доследы ў лабараторыі

ставить рекорд — ставіць рэкорд

ставить резолюцию на голосование — ставіць рэзалюцыю на галасаванне

ставить свою подпись — ставіць свой подпіс

ни во что не ставить кого-либо — лічыць ні за што каго-небудзь

ставить на одну доску — ставіць на адну дошку

ставить на ноги кого-что-либо — ставіць на ногі каго-што-небудзь

ставить на своём — ставіць на сваім

ставить точки (точку) над «і» — ставіць кропкі (кропку) над «і»

ставить в известность — даводзіць да ведама

ставить в пример — ставіць у прыклад

ставить на карту — ставіць на карту

ставить во главу угла — класці ў аснову (у аснову асноў)

ставить на вид — ставіць на від

ни в грош не ставить — ні ў грош не ставіць

ставить крест на ком-чём — ставіць крыж на кім-чым

ставить в тупик — ставіць у тупік

ставить к стенке — ставіць да сцяны

ставить под вопрос — ставіць пад пытанне

ставить вопрос ребром — ставіць пытанне рубам

ставить под удар — ставіць пад удар

ставить знак равенства — ставіць знак роўнасці

ставить палки в колёса — устаўляць палкі ў колы

ставить всякое лыко в строку — ставіць кожную дробязь у віну

Русско-белорусский словарь 2

ставить



Перевод:

Русско-болгарский словарь

ставить



Перевод:

поставям, слагам г

устанавливать (монтировать, ставить)

инсталирам г

Русско-новогреческий словарь

ставить



Перевод:

ставить

несов

1. βάζω, τοποθετώ, θέτω:

\~ в ряд βάζω στή σειρά· \~ что-л. на стол βάζω κάτι στό τραπέζι·

2. (компресс и т. п.) ἐπιθέτω, βάζω:

\~ кому-л. банки βάζω κάποιου βεντοῦζες· \~ термометр βάζω τό θερμόμετρο·

3. (пьесу и т. п.) ἀνεβάζω ἔργο:

\~ оперу ἀνεβάζω ὄπερα·

4. (устанавливать) ἀνεγείρω, στήνω:

\~ памятник στήνω μνημείο, στήνω ἄγαλμα, ἀνεγείρω ἀνδριάντα· \~ телефон βάζω τηλέφωνο·

5. (в игре) ποντάρω· ◊ \~ диагноз κάνω διάγνωση· \~ условия θέτω ὅρους· \~ кого-л. во главе чего-л. βάζω κάποιον ἐπί κεφαλής· \~ вопрос θέτω τό ζήτημα· \~ под вопрос ἀμφισβητώ, θέτω ὑπό ἀμφισβήτησιν \~ в трудное положение βάζω σέ δύσκολη θέση· \~ на голосование βάζω σέ ψηφοφορία, θέτω είς ψηφοφορίαν \~ свою подпись βάζω τήν ὑπογραφή μου· ни в грош не \~ кого-л. разг δένΛογαριάζω κάποιον (γιά τίποτα)· \~ все на карту διακυβεύω τά πάντα, τά παίζω ὅλα γιά ὅλα.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

ставить



Перевод:

ставить 1) βάζω, τοποθετώ; \~ что-л. на стол βάζω κάτι πάνω στο τραπέζι; \~ термометр βάζω το θερμόμετρο 2) (устанавливать) στήνω; \~ памятник ανεγείρω μνημείο 3) театр, ανεβάζω στη σκηνή, σκηνοθετώ ◇ \~ диагноз κάνω διάγνωση; \~ на голосование βάζω σε ψηφοφορία
Русско-шведский словарь

ставить



Перевод:

{för_s'et:er}

1. försätter

försätta sig i en svår situation--попасть в сложную ситуацию

{²is'e:nset:er}

2. iscen|sätter

iscensätta en kupp--организовывать переворот

{s'et:er}

3. sätter

hon satte blomkrukan i fönstret--она поставила горшок с цветком на подоконник

{seter'up:}

4. sätter upp

{st'el:er}

5. ställer

ställa tallriken på bordet--поставить тарелку на стол ställa fram maten--подать еду ställa sig på tå--встать на цыпочки

{st'el:er}

6. ställer

ställa klockan på ringning--поставить будильник на определённое время

Русско-венгерский словарь

ставить



Перевод:

• állítani vhová

на что-тоráállítani

напр: знак препинанияkitenni

напр: пьесуrendezni

пьесуbemutatni

складыватьrárakni

складыватьrakni vhová

условиеszabni

что на что или вопросfeltenni vmit vmire

• betenni

• rátenni

Русско-киргизский словарь

ставить



Перевод:

несов.

1. кого-что (придавать стоячее положение) тургузуу, тургузуп коюу, тигинен коюу;

ставить столбы устундарды тигинен коюу;

2. кого-что (помещать куда-л.) коюу;

ставить цветы в вазу гүлдөрдү вазага коюу;

ставить лошадей в конюшню аттарды атканага коюу;

3. что (прикладывать) коюу;

ставить компресс компресс коюу;

ставить банки больному оору кишиге оңко коюу;

4. что (устраивать, строить) тургузуу, коюу, салуу;

ставить памятник эстелик тургузуу;

ставить телефон телефон коюу;

ставить избу жыгач үй тургузуу (салуу);

5. что (писать) коюу;

ставить точку чекит коюу;

6. что, театр. коюу;

ставить новую пьесу жаңы пьеса коюу;

7. кого (назначать) коюу;

ставить на работу кызматка (ишке) коюу;

8. что (выдвигать, предлагать) коюу, салуу;

ставить вопрос на обсуждение маселени талкууга салуу;

9. что (в игре) саюу, тигүү;

ставить на кон оюндун бир саамына тигүү (мис. чүкөнү);

10. что (придавать нужное положение, форму) үйрөтүү, келтирүү, түзөтүү;

ставить руку музыканту музыканттын колун оюнга үйрөтүү;

ставить голос үнүн күүгө келтирүү, үнүн түзөтүү;

11. что (вменять) коюу;

ставить в обязанность милдет кылып коюу;

ставить в вину айып коюу, айыптоо, күнөө коюу;

ставить за правило эреже катары коюу;

ставить рекорд рекорд коюу;

ставить диагноз диагноз коюу;

ставить в известность билдирүү, билдирип коюу, кабар кылып коюу;

ни во что не ставить кого-л. бирөөнү киши ордуна көрбөө;

ставить на вид эскертүү берүү;

ставить на карту тобокел кылуу, тобокелге салуу;

ставить во главу угла эң башкы (негизги) деп эсептөө;

ставить на одну доску с кем-л. бирөө менен теңештирүү;

ставить часы саатты тууралап коюу;

ставить самовар самоор коюу.

Большой русско-французский словарь

ставить



Перевод:

1) mettre vt, poser vt, placer vt; relever vt (поднимать)

ставить в ряд — aligner vt

2) (сооружать, устанавливать) installer vt

ставить памятник — ériger un monument

ставить телефон — mettre le téléphone

3) (компресс, горчичник и т.п.) appliquer vt; mettre vt

ставить кому-либо градусник — prendre la température à qn

4) (пьесу и т.п.) monter vt, mettre vt en scène (готовить к постановке); faire jouer qch, représenter vt (играть)

ставить фильм — réaliser (или tourner) un film

5) (в игре)

ставить ... рублей на карту — miser ... roubles sur une carte

ставить десять рублей против пяти — parier dix roubles contre cinq

ставить на лошадь — miser sur un cheval

6) (выдвигать, предлагать) poser vt

ставить условия — poser des conditions

ставить проблему — poser un problème

ставить вопрос — poser une question

ставить вопрос ребром — poser une question carrément

ставить задачу воен. — fixer une mission (или une tâche)

••

ставить препятствия — mettre des obstacles

ставить в безвыходное положение — mettre dans une (или en) situation désespérée

ставить кого-либо в тупик — acculer qn dans une impasse, mettre qn à quia {akɥija}

ставить кого-либо в известность — faire savoir qch à qn; porter qch à la connaissance de qn; avertir qn de qch (предупредить)

ставить кому-либо что-либо в вину — accuser qn de qch, imputer qch à qn; faire grief de qch à qn

ставить себе целью — se proposer comme but

ставить под сомнение — mettre en doute

ставить на голосование — mettre aux voix

ни в грош кого-либо не ставить разг. — ne faire aucun cas de qn; faire litière de qn

высоко ставить кого-либо — estimer hautement (придых.) qn

ставить кого-либо в пример — donner (или citer) qn comme (или en) exemple

ставить рекорд — établir un record

ставить диагноз — diagnostiquer {-gn-} vt

ставить голос (певцу) — poser une voix

ставить тесто — faire la pâte

ставить паруса — tendre des voiles

ставить всё на карту — jouer son va-tout

Русско-латышский словарь

ставить



Перевод:

novietot, nolikt, uzlikt, ielikt, likt; nostādīt; celt, uzcelt; uzstādīt, ierīkot; uzvest; norīkot, iecelt, nozīmēt; rīkot; piegādāt; novērtēt, vērtēt, uzskatīt; likt; stādīt, nostādīt, uzstādīt; uzdot; veikt; noteikt; virzīt; darīt

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

ставить



Перевод:

1) къоймакъ, ерлештирмек (размещать)

ставить книги на парту - китапларны рале усьтюне къоймакъ

ставить вещи на место - шейлерни ерине къоймакъ

2) (строить) къурмакъ, къоймакъ, тиклемек (устанавливать)

ставить памятник - эйкель тиклемек

3) (производить) япмакъ, къоймакъ

ставить опыты - денъев япмакъ

4) (пьесу) санагъа къоймакъ, саналаштырмакъ

5) (предлагать, выдвигать) къоймакъ, теклиф этмек, котермек

ставить вопрос на обсуждение - меселени музакереге къоймакъ

6) къоймакъ, басмакъ

ставить подпись - имза къоймакъ

ставить печать - муурь басмакъ

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

ставить



Перевод:

1) qoymaq, yerleştirmek (размещать)

ставить книги на парту - kitaplarnı rale üstüne qoymaq

ставить вещи на место - şeylerni yerine qoymaq

2) (строить) qurmaq, qoymaq, tiklemek (устанавливать)

ставить памятник - eykel tiklemek

3) (производить) yapmaq, qoymaq

ставить опыты - deñev yapmaq

4) (пьесу) sanağa qoymaq, sanalaştırmaq

5) (предлагать, выдвигать) qoymaq, teklif etmek, kötermek

ставить вопрос на обсуждение - meseleni muzakerege qoymaq

6) qoymaq, basmaq

ставить подпись - imza qoymaq

ставить печать - müür basmaq

Русско-крымскотатарский словарь

ставить



Перевод:

несов. что къоймакъ, ерлештирмек

ставить книги на парту — китапларны рале устюне къоймакъ

ставить вещи на место — шейлерни ерине къоймакъ

2) (строить) къурмакъ, къоймакъ, тиклемек

ставить памятник — эйкель тиклемек

3) (производить) япмакъ, къоймакъ

ставить опыты — теджрибе япмакъ

4) (осуществлять постановку) санагъа къоймакъ, саналаштырмакъ

5) (предлагать, выдвигать) къоймакъ, теклиф этмек, котермек

ставить вопрос на обсуждение — меселени музакереге къоймакъ

6) къоймакъ, басмакъ

ставить подпись — имза къоймакъ

ставить печать — муурь басмакъ

Краткий русско-испанский словарь

ставить



Перевод:

несов., вин. п.

1) poner (непр.) vt, colocar vt (usualmente - de pie, en pie, derecho, levantado); meter vt (помещать)

ставить в ряд — poner en fila, alinear vt

ставить вазу на стол — poner el florero sobre la mesa

ставить цветы в вазу — poner (colocar) las flores en el florero

ставить книги в шкаф — colocar los libros en el armario

ставить чемодан на место — colocar la maleta en su lugar

ставить машину в гараж — meter el coche en el garaje

ставить ногу на землю — poner pie en tierra

ставить пятки вместе — juntar los talones

ставить на колени (кого-либо) — poner de rodillas (a), arrodillar vt

2) (придавать правильное положение; приводить в нужное состояние)

ставить часы — poner el reloj en hora

ставить руку (пианисту) — enseñar el dedeo al piano

ставить голос (певцу) — enseñar a modular la voz

3) (назначать на какое-либо место, должность) poner (непр.) vt, colocar vt, designar vt

ставить на работу — colocar al trabajo

ставить на пост воен. — colocar al puesto

ставить к станку — poner a trabajar en una máquina herramienta

4) (размещать кого-либо) poner (непр.) vt, colocar vt, instalar vt (устраивать где-либо)

ставить на постой воен. — acuartelar vt

ставить на квартиру разг. — colocar (instalar) en una vivienda

5) (создавать условия; приводить в какое-либо состояние) poner (непр.) vt

ставить в неловкое положение — poner en una situación embarazosa

ставить в безвыходное положение — poner en un callejón sin salida

ставить в трудные условия — poner en condiciones difíciles

ставить в зависимоть от (+ род. п.) — poner en dependencia de

ставить под контроль — poner bajo control

6) (расценивать каким-либо образом) poner (непр.) vt

высоко ставить — estimar altamente

ставить наравне с кем-либо — igualar con alguien

ни в грош не ставить (кого-либо) разг. — tener en menos (en poco) (a); poner a los pies de los caballos (a), ningunear vt

ставить выше всяких похвал — poner por encima de todas las ponderaciones, poner por las nubes

ставить под вопрос выполнение... — comprometiendo el cumplimiento de...

7) (в азартных играх) hacer puesta

ставить что-либо на карту перен. — jugarse (arriesgarlo) todo a una carta, jugarse el todo por el todo

8) (устанавливать что-либо для работы, действия) instalar vt

ставить сети — echar (tender) las redes

ставить паруса — largar las velas

ставить телефон — instalar el teléfono

9) (накладывать) poner (непр.) vt; aplicar vt (прикладывать)

ставить банки — aplicar (poner) ventosas

10) (пришивать, прибивать) poner (непр.) vt, echar vt

ставить подметки — poner (echar) suelas, solar (непр.) vt

ставить заплату — remendar (непр.) vt, echar (poner) un remiendo

ставить подкладку — forrar vt

11) (подпись, печать и т.п.) poner (непр.) vt, echar vt

ставить печать — poner el sello, sellar vt

ставить подпись — poner la firma, firmar vt

ставить отметку (учащемуся) — poner una nota, calificar vt

12) (сооружать) poner (непр.) vt, construir (непр.) vt

ставить памятник — poner (erigir) un monumento

13) (производить) realizar vt

ставить опыты — realizar (hacer) experimentos

14) (налаживать, организовать) organizar vt, arreglar vt

ставить дело (работу) — organizar el trabajo

15) (осуществлять постановку) poner en escena; interpretar vt, representar vt (играть)

ставить фильм — filmar (rodar) una película

ставить оперу — dirigir una ópera

16) (выдвигать, предлагать) poner (непр.) vt, plantear vt

ставить условия — poner condiciones

ставить вопрос — plantear una cuestión

ставить вопрос ребром — plantear la cuestión decididamente, poner la cuestión sobre el tapete

ставить на голосование — poner a votación

17) (рассматривать как что-либо)

ставить за правило — tener como regla

ставить в вину кому-либо что-либо — imputar algo a alguien

ставить своей целью — proponerse un objetivo (plantearse, fijarse)

ставить кого-либо в пример — citar a alguien como ejemplo

••

ни во что не ставить — no hacer caso, hacer caso omiso, tener en poco (en menos); ningunear vt

ставить в известность — hacer saber, poner en conocimiento, dar a conocer

ставить в тупик — dejar cortado, plantar vt; dejar desconcertado (aturdido)

ставить во главу угла — dar prioridad absoluta

ставить всякое лыко в строку — poner chinas (peros) a todo

ставить диагноз — diagnosticar vt

ставить знак равенства (между кем - чем-либо) — igualar vt; dar un trato de igualdad (тк. о людях)

ставить к стенке — poner al paredón, pasar por las armas

ставить кого-либо на место — poner a alguien en el lugar que le corresponde

ставить крест (на + предл. п.) — hacer (poner) cruz y raya

ставить на вид — hacer una amonestación, reprender vt

ставить на одну доску — medir con (por) el mismo rasero

ставить на своем — salirse con la suya, no dar su brazo a torcer

ставить палки в колеса — poner chinas en el zapato

ставить перед совершившимся фактом — poner ante un hecho consumado

ставить под сомнение — poner en duda (en tela de juicio)

ставить под удар — exponer a un peligro

ставить препятствия — poner obstáculos; poner chinas (fam.)

ставить рекорд — establecer (marcar) un record

ставить тесто — poner la masa

ставить термометр (кому-либо) — poner el termómetro, tomar la temperatura (a)

ставить точки над "и" — poner los puntos sobre las "íes"

Русско-польский словарь

ставить



Перевод:

stawiać (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

ставить



Перевод:

Czasownik

ставить

stawiać

Potoczny umieszczać

Русско-польский словарь2

ставить



Перевод:

wstawiać, stawiać;umieszczać, lokować;wyznaczać, przydzielać;zakładać, ustawiać, nastawiać, instalować;przykładać, kłaść;dawać;ustawiać, organizować;przeprowadzać, wykonywać;wystawiać;wysuwać;poddawać;uważać, uznawać;robić;częstować;dostarczać;

Русско-чувашский словарь

ставить



Перевод:

глаг.несов.1. что тарат, ларт; ставить столб юпа ларт2. кого (син. назначать) ларт, ту, уйарса ларт; ставить бригадиром бригадир ту (кама та пулйн)3. что ларт, тӑрат, вырнаҫтар; ставить машину в гараж машинӑна гаража ларт4. что хур, ларт; ставить градусник градусник ларт5. ларт, ирттер, йӗркеле; ставить спектакль спектакль ларт ♦ ставить подпись алӑ пус; ставить цель тӗллев палӑрт; ставить в вину айӑпа хур; ставить в пример тӗслӗхе тӑрат; ни во что не ставит ним вырӑнне те хумасть
Русско-персидский словарь

ставить



Перевод:

فعل استمراري : گذاشتن ؛ نصب كردن ؛ به صحنه آوردن (تآتر) ، به معرض نمايش گذاشتن

Русско-норвежский словарь общей лексики

ставить



Перевод:

sette, plassere

Русско-сербский словарь

ставить



Перевод:

ста́вить

1) постављати, метати,

2) намештати

ста́вить в счёт — урачунавати

ни во что не ста́вить — нимало се не обзирати

ста́вить паруса́ — разапињати једра

ста́вить солда́т во фронт — постројавати војнике

ста́вить в вину́ — окривљавати

ста́вить в упрёк — прекоравати

Русский-суахили словарь

ставить



Перевод:

ста́вить

1) (устанавливать, помещать) -simamisha, -simika, -pachika, -tia, -tunga, -weka;

ста́вить на оди́н у́ровень — -unganisha;ста́вить кого́-л. на ме́сто — -weka mahali anapostahili;ста́вить автомоби́ль на стоя́нку — -egesha motakaa, -paki;ста́вить в оди́н ряд с — -weka sambamba na, -weka kwenye mstari wa;ста́вить в глу́пое положе́ние — -zuzua, -teka bakunja;ста́вить в неприя́тное положе́ние — -topeza перен.;ста́вить в ряд — -safu;ста́вить в тру́дное положе́ние — -korofi, -ponza, -tatana, -heza, -kutisha, -chachia, -dhiki, -topeza, -bana, -bumbuaza, -tiа matatani, -kwamisha;ста́вить в тру́дные усло́вия — -sakama;ста́вить в тупи́к — -bumbuaza, -shinda, -tia bumbuazi, -chachia, -changanyisha, -heleleza, -kanganya, -koroweza, -rabishi, -tatiza, -tinga, -zonga, -zubaisha;быть поста́вленным в тупи́к — -lingwa, -koswa, -tatana, -tekwa;ста́вить во главе́ — -kadimisha;ста́вить друг про́тив дру́га — -pambanisha;ста́вить запла́ту — -tiа kiraka;ста́вить кли́зму — -piga bomba;ста́вить кора́бль на я́корь — -egesha meli;ста́вить кровосо́сные ба́нки — -umika;ста́вить лову́шку — -fyus{h}a, -tega;ста́вить ми́ну — -fichia mtego;ста́вить на коле́ни — -pigisha magoti;ста́вить на ого́нь (во время приготовления пищи) — -teleka;ста́вить о́пыт — -fanya jaribio;ста́вить пала́тку — -piga (-kita, -panga, -simikisha) hema;ста́вить па́лки в колёса — -tengua mtu, -tia munda перен.;ста́вить па́рус на ве́тер — -bisha tanga;ста́вить печа́ть — -piga mhuri, -tia mhuri;ста́вить подно́жку — -piga goe, -gwata, -piga ngwara, -mpiga mtu mwereka, -angusha mwereka;ста́вить подкла́дку — -tiа bitana;ста́вить по́дпись — -tia sahihi, -saini, -tia saini;ста́вить прегра́ду — -kinga;ста́вить себя́ в тру́дное положе́ние — -jifunga, -jipalia makaa перен.;ста́вить сеть — -tega wavu;ста́вить силки́ — -fyus{h}a;ста́вить синя́к — -chubua, -vilia;ста́вить стропи́ла для кры́ши — -paua;ста́вить су́дно в док — -jahabu;ста́вить то́чку — -weka kituo;ста́вить ударе́ние в сло́ве — -weka shada katika neno;ста́вить штамп — -piga stampu, -tia stampu;быть поста́вленным вне зако́на — -wa hasi;тот, кто ста́вит ба́нки — muumikaji (wa-)

2) (на сцене) -igiza3) (выдвигать) -toa;

ста́вить в упрёк — -karipia;ста́вить диа́гноз — -agua ugonjwa, -yakinisha ugonjwa;ста́вить зада́чу, цель — -weka (-amua, -fafanua) lengo, -funga nia, -weka madhumuni, -tunga shabaha;ста́вить пе́ред собо́й цель — -nia, -jiwekea shabaha

4) (на карту) -enda mrisi

Русско-татарский словарь

ставить



Перевод:

1.бастыру, бастырып кую; с. на ноги аякка бастыру 2.кую; с. посуду на стол савыт-сабаны өстәлгә кую; с. в неловкое положение уңайсыз хәлгә кую; с. подпись кул кую; с. знаки препинания тыныш билгеләре кую; с. пятёрку бишле кую; с. спектакль спектакль кую; с. резолюцию на голосование резолюцияне тавышка кую; с. в вину гаеп итеп кую; с. своей задачей үзеңә бурыч итеп кую; с. в пример үрнәк итеп кую; с. цель максат кую; с. в тупик чарасыз хәлгә кую 3.кую, утырту, урнаштыру: с. столб багана утырту; с. телефон телефон кую 4.салу, кору: с. невод җылым салу; с. силки тозак кору; с. паруса җилкәннәрне кору; с. избу өй салу 5.кую, салу; с. компресс компресс кую; с. банки банка салу; с. подмётку олтан салу; с. заплату ямау салу △ с. в известность хәбәр итү, белдерү; с. в упрёк битәрләү; с. под контроль контрольгә алу; с. на одну доску бер калыпка сугу; с. наравне бертигез күрү; с. палки в колёса тәгәрмәчкә таяк тыгу; с. точки над и азаккача ачыклап бетерү

Русско-таджикский словарь

ставить



Перевод:

ставить

мондан, гузоштан

Русско-немецкий словарь

ставить



Перевод:

Русско-узбекский словарь Михайлина

ставить



Перевод:

qo'ymoq

Русско-итальянский автомобильный словарь

ставить



Перевод:

mettere

Большой русско-итальянский словарь

ставить



Перевод:

несов. В

1) (в стоячее положение) mettere vt, porre vt; collocare vt

ставить книги в шкаф — mettere / disporre i libri nello scaffale

ставить автомобиль в гараж — mettere la vettura nel garage

ставить машину на стоянку — parcheggiare la macchina

2) (назначать на работу) mettere vt (a), assegnare vt (a qc)

ставить к станку — alla macchina utensile

ставить на руль — mettere qd al timone

3) (размещать) collocare vt, allogare vi; dislocare vt воен.

4) (создавать условия, обстановку и т.п.) mettere (in)

ставить в неловкое положение — mettere in imbarazzo; far fare brutta figura разг.

ставить в зависимость от чего-л. — mettere in dipendenza da qc

ставить кого-л. на своё место перен. — mettere qd al proprio posto, mettere qd al posto che gli spetta

5) (расценивать) apprezzare vi, stimare vt

ставить высоко кого-л. — apprezzare altamente qd; avere un'alta considerazione (di qd, qc)

низко ставить кого-л. — aver poca stima per qd

6) карт. puntare vi (a)

ставить всё на карту — giocare l'ultima carta тж. перен.

7) (приводить в какое-л. положение) mettere vt, porre vt

ставить голос — mettere / impostare la voce

ставить часы — mettere / regolare l'orologio

8) (устанавливать, прикреплять) mettere vt

ставить паруса — alzare / mettere le vele

ставить набойки — mettere il soprattacco

ставить подкладку — foderare vt

9) (накладывать, прикладывать) applicare vt, mettere vt

ставить компресс — applicare / mettere un impacco

ставить банки — applicare le coppette

ставить термометр — misurare la temperatura

10) (наносить на поверхность) (ap)porre vt, mettere vt

ставить подпись — (ap)porre la (propria) firma; firmare vt

ставить пятна на скатерть — macchiare la tovaglia

11) разг. (строить) costruire vt; impiantare vt

ставить завод — costruire una fabbrica

ставить памятник — erigere / innalzare un monumento

12) (организовать) organizzare vt, impiantare vt, allestire vt

ставить работу по-новому — organizzare su nuove basi il lavoro

ставить опыт — realizzare un esperimento

13) театр. mettere in scena, far rappresentare

14) (предлагать) proporre vt, porre vt

ставить вопрос — porre la questione

ставить вопрос ребром — porre categoricamente la questione

ставить на голосование — mettere ai voti

15) в сочетании с некоторыми сущ. означает "считать чем-л."

ставить в вину — addebitare a qd; accusare qc di qc (di + inf)

ставить в заслугу что-л. — considerare come un merito (il fatto)

ставить в пример — a / come esempio

ставить диагноз — fare la diagnosi

ставить рекорд — stabilire il record

••

ставить крест на (+ В) — metterci una croce / pietra (su qc, qd)

ставить знак равенства между кем-л. — considerare uguale / pari (a qd)

ставить палки в колёса — mettere i bastoni tra le ruote

ставить в тупик — mettere

ставить к стенке — mettere al muro

ставить на вид кому-л. — fare una a qd

ставить на одну доску с кем-л. — mettere qd

ставить под удар — esporre ad un pericolo

ставить перед совершившимся фактом — mettere davanti al fatto compiuto

ставить под вопрос — mettere in qc

ни во что не ставить — considerare una nullita

Русско-португальский словарь

ставить



Перевод:

нсв

pôr vt, colocar vt; pôr de pé; (поднимать) fazer levantar; (назначать) pôr vt, nomear vt; (размещать, располагать) dispor vt; (помещать) instalar vt; рзг (сооружать) erigir vt; (устанавливать) instalar vt; (компресс, горчичник и т. п.) aplicar vt, pôr vt; (пьесу и т. п.) encenar vt, pôr em cena; (налаживать) organizar vt; (прибивать, пришивать) pôr vt, fazer vt; (прикреплять) pregar vt, (подпись, печать и т. п.) pôr vt, colocar vt, apor vt; (в игре) fazer um lance; apostar vt, fazer uma aposta; (создавать условия; приводить в какое-л состояние) pôr vt, colocar vt; (выдвигать, предлагать) pôr vt, apresentar vt; (о закуске, выпивке) pôr na mesa, servir vt

••

- ставить рекорд- ставить диагноз- ставить голос- ставить на карту- ставить в тупик- ставить в известность- ставить в заслугу- ставить на ноги- ставить на место- ставить крест

Большой русско-чешский словарь

ставить



Перевод:

stavět

Русско-чешский словарь

ставить



Перевод:

vytyčovat, ukládat, umísťovat, uvádět, vmontovat, dávat, předkládat, stavět, vsazovat, klást, sázet
Большой русско-украинский словарь

ставить



Перевод:

глагол несоверш. вида что делать?экон.

Деепричастная форма: ставя

1. (что) помещать стоймя, вертикально и перен.2. (кого-что) заставить стать3. (кого-что) помещать на определенное мест4. (что) сооружать, устанавливать, организовывать5. изображать, писатьставити

Дієприслівникова форма: ставлячи

¤ ставить книги на полку -- ставити книжки на полицю

¤ ставить на колени -- ставити на коліна

¤ ставить машину в гараж -- ставити машину у гараж

¤ ставить телефон -- ставити телефон

¤ ставить спектакль -- ставити спектакль

¤ ставить подпись -- ставити підпис


2020 Classes.Wiki