совер.
1) уст., прост. (сосчитать) злічыць
2) палічыць
счесть своим долгом — палічыць сваім абавязкам
злічыць; зьлічыць
сов см. считать· ◊ его дни сочтены εἶναι μετρημένες οἱ (ή)μέρες του.
кем/чем (за кого/что)tekinteni v-nek
сов.
1. кого-что (сосчитать) эсептөө, саноо;
всех не сочтёшь бардыгын эсептей албайсың;
2. (признать) эсептөө, саноо;
сочту своим долгом өз милдетим деп эсептейм;
дни его сочтены анын күнү саналуу.
см. считать I
uzskatīt; saskaitīt
(1 ед. сочту) сов., вин. п.
contar (непр.) vt
••
его дни сочтены — sus días están contados
не счесть, не сочтешь (+ род. п.) — no se puede contar, es incontable
Czasownik
счесть
zliczyć
policzyć
porachować
uznać
policzyć, zliczyć, porachować;uznać, poczytać, uważać;
فعل مطلق : دانستن ، شمردن
изброjити, сматрати, узети у обзир
счесть за ну́жное — сматрати за потребно
санап чыгу (бетерү) △ не счесть санап бетергесез
шумурдан, ҳисоб кардан
см. считать 4)
сов. В
1) прост. contare vt, aver contato
2) reputare vt, considerare vt
счесть кого-л. погибшим — considerare / credere qd morto
не счесть, не сочтёшь (+ Р) — (c'è una) grande quantita f / infinità f / moltitudine f (di qc)
его дни сочтены — ha i giorni contati
сов
contar vt, calcular vt
- не счесть- не сочтешь- его дни сочтены
označit
Деепричастная форма: сочтя
Дієприслівникова форма: рахувавши
сов. от считать
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson