м1. счет, есеп;- вести счет деньгам ақшаның есебін жүргізу;- ребенок знает счет до ста бала жүзге дейін санай біледі;- футбольное состязание окончилось со счетом 2 : 0 футбол жарысы 2 : 0 есебімен аяқталды;2. подписать счет счетқа қол қою;3. бухг. счет, есеп-қисап;- лицевой счет жеке счет;- текущий счет ағымдағы счет (банкідегі ақша счеті); открыть счет счет ашу;- закрыть счет счетты жабу;-в два счета лезде, сол сағатында;- без счету есепсіз, көп, ағыл тегіл;- в конечном счете или в последнем счете ақыр аяғында;- в счет чего-либо бірдеменің есебіне (шығынды басқа бір бап есебінде аудару); за чей-либосчет біреудің есебіне;- личные счеты бас араздық;-принять на свойсчет біреуге айтылғанды өзіне қаратып айтылған деп ұғу;- на счет кого-чего-либо біреудің я бірдеменің есебіне;- не в счет есепке алынбайды;- на счету (у кого-л.) есепке қабылданады;- покончить счеты есесін қайыру;- свести счеты өш алу;- свести счеты с кем-либо1) борыш төлеп құтылу;2) перен. есесін қайтару;- сбросить со счетов есеппен шығарып тастау, санға қоспау;-счету не кому-чему-либо саны жоқ, өте көп;-терятьсчет санынан жаңылу
-ая, -ое1. есептік;-счетаялинейка есеп сызғыш, есеп линейкасы;2. есеп жүргізуші;-счетыйработник есеп қызметкері;-счетаяпалата санақ палатасы (кейбір елдерде мемлекеттік қаржы бақылауды жүзеге асырушы жоғары орган)
Перевод СЧЕТ с русского языка на разные языки
Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого
3. (за товар, за работу) ὁ λογαριασμός, ἡ φατούρα:
платить по \~у ἐξοφλβ λογαριασμό·
4. муз. ὁ χρόνος, ὁ ρυθμός·
5. спорт. τό σκορ, τό ἀποτέλεσμα:
со \~ом 2:0 μέ σκορ δύο μηδέν ◊ за \~ μέ ἔξοδα, σέ βάρος· за свой \~ μέ δικά μου ἔξοδα· на чей-л, \~ (относительно кого-л.) γιά λογαριασμόν κάποιου· это не в \~ αὐτό δέν λογαριάζεται· в два \~а разг στ6 ἄψε\~σβήσε· без \~а ἀπειράριθμοι, ἀναρίθμητοι· в конечном \~е σέ τελευταία ἀνάλυση, στό κάτω κάτω· сводить \~ы κανονίζω τους λογαριασμούς μου, λογαριάζομαι· жить на чужой \~ ζῶ σέ βάρος ἄλλων быть на хорошем счету μέ ἐκτιμοῦν, ἀπολαύω ὑπολήψεως.
сущ.муж.множ. счета (ов)1. шутлав, шут, шутланй; устный счӗт сӑмах вӗссӗн шутланй2. шут (спортра); счӗт игры 3 : 1 вайа шучӗ 3:13. счӗт (укҫа илме ҫырнй документ) ♦ без счӗту шучӗ ҫук, пйтӗ нумай; в конечном счӗте юлашкинчен, тӗпрен илсен; на этот счӗт ку тӗлӗшпе; не в счӗт шута кӗмест
м 1.см. считать I; сбиться со счёта санаганда ялгышу 2.спорт.исәп; закончить матч со счётом 3:1 матчны 3:1 исәбе белән тәмамлау; открыть с. исәпне ачу 3.бухг.счет; уплатить по счёту счет буенча түләү; открыть с. в банке банкта счет ачу △ без счёту или счёту нет исәпсез-сансыз; быть на хорошем (плохом) счету яхшы (начар) исәптә булу, яхшылардан (начарлардан) саналу; в два счёта ике дигәнче; в конечном счёте ахыр чиктә; в с. зарплаты эш хакы исәбенә; для счёта исәп өчен; за (на) счёт (кого-чего) (кем-нәрсә) исәбенә; личные счёты үз исәпләре; на этот (сей) счёт ул яктан (җәһәттән); не в счёт саналмый, исәпкә алынмый (кертелми); покончить счёты (с кем-чем) (кем-нәрсә белән) исәпне өзү; принять на свой счёт үз исәбеңә алу; сбросить (скинуть) со счётов исәптән төшерү; свести счёты (с кем-чем) (кем-нәрсә белән) исәпне өзү (исәпләшү); терять счёт исәбен югалту; что за счёты! санашып торасы юк!
conta f, cálculo m; (результат) contagem f, resultado m; total m; фин conta f; (документ на товар) fa(c)tura f; (из магазина, ресторана) nota f, conta f; спорт contagem f, resultado m; escore mbrasмн (взаимные расчеты, претензии)