СЧЁТ перевод


Русско-итальянский экономический словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

СЧЁТ


Перевод:


1) conto, calcolo

2) conto, deposito

3) conto, fattura

банковский счёт — conto in banca/bancario

безличный счёт — conto impersonale/non intestato

за/на чей-л. счёт — a spese di qlcu.

кредитный счёт — conto dell'avere/creditore

неактивный счёт — conto inattivo/senza movimenti

номерной депозитный счёт — conto cifrato/numerato

оплаченный счёт — fattura saldata/pagata

предварительный счёт — fattura proforma/provvisoria

промежуточный счёт — conto transitorio/provvisorio/sospeso

ссудный счёт — apertura di credito in c/c

текущий/чековый счёт — conto corrente

оплачивать счёт — pagare un conto/una fattura

счета, не принадлежащие конкретным лицам — conti impersonali

депозитный счёт — conto di deposito, deposito vincolato/fiduciario

неоплаченный счёт — conto pendente, fattura in sospeso/non pagata

сводный счёт — conto riepilogativo/consolidato, rendiconto

- счёт востро- счёт движения капитала- счёт лоро- счёт ностро- счёт прибылей и убытков- счета к оплате- счета к получению- владелец счёта- за счёт кого-л.- контрольный счёт- зачислять на счёт- счёт актива- счёт векселей- счёт за проданные товары- счёт капитала- счёт кассы- счёт на закупленные товары- счёт пассива- счёт премий акций- счёт производственных издержек- счёт расходов- счёт расхождений- счёт управления наличности- счёт уравнивания налогов- счёт-фактура- счёт ценных бумаг- балансовый счёт- беспроцентный счёт- блокированный счёт- брокерский счёт- бухгалтерские счета- вспомогательный счёт

- выписка из счёта

- дискреционный счёт- дополнительный счёт- жиросчёт

- за счёт и на риск кого-л.

- заверенный счёт- закрытый счёт- клиринговый счёт- контр-счёт- корреспондентский счёт- лицевой счёт- окончательный счёт- ориентировочный счёт- открытый счёт- переводный счёт- просроченный счёт- расчётный счёт- сберегательный счёт- сводные счета- совместный счёт- согласно счёту- акцептовать счёт- вести счета- вносить в счёт- выписывать счёт-фактуру- выставлять счёт- дебетовать счёт- закрывать счёт- записывать на счёт- записывать сумму на чей-л. счёт- кредитовать счёт- оплачивать по счёту- открывать счёт- расплатиться по счёту- снимать со счёта- списывать со счёта- уравнивать счёт- счета не сходятся


Русско-итальянский экономический словарь



СЧ

СЧЁТ АКТИВА




СЧЁТ перевод и примеры


СЧЁТПеревод и примеры использования - фразы
40 штук на мой счёт40 mila dollari
а как на счетche mi dici di
а как на счет этогоche mi dici di questo
А на счетE per quanto riguarda
А что на счет людейE gli uomini di
А что на счет твоихChe mi dici dei tuoi
анонимный счётun conto cifrato
банковский счётbanca
банковский счетconto bancario
банковский счетconto corrente
банковский счетconto in banca
банковский счётun conto corrente
банковский счёт вconto bancario in
банковский счет вun conto in banca
банковский счет за последниеconto in un periodo di

СЧЁТ - больше примеров перевода

СЧЁТПеревод и примеры использования - предложения
Как на счет помощи?Hai degli antidolorifici, vero? Puoi farmi un'iniezione? Hai portato la barella?
вы ведь не лжёте мне? отец ведь не в счёт.Ajussi, non mi mentiresti vero? Anche se è ciò che ha detto, non includerebbe te.
Винсент и Мартин узнают, что все деньги переведены на другой счет.I tuoi genitori sono, tipo, super-miliardari o sbaglio? - Cosa vorrebbe dire? - Che cos'hai?
Следующий бокал за мой счет.Allora... Proprio non capisco come possiamo aiutarla.
Она перечислила все деньги обратно на счет Майлза.- Cosa? Perdera' i sensi? - Si'.
Ладно, на счет три.Ok, al mio tre. Uno, due, tre.
"Домино" на счет три."Domino" al tre.
На счет три.- Al tre.
Так важно, чтобы вы поняли, подобное поведение нам не присуще и мы, разумеется, всё оплатим, так что, если вы пришлёте нам счёт, мы покроем стоимость издержек за окно.È molto importante che lei capisca che non è così che ci comportiamo, e ovviamente... pagheremo per il danno, quindi se può inviarci il conto, le rimborseremo la finestra.
На позицию на счёт три.Raggiungo la posizione.
Счёт должен быть оплачен.Il conto deve essere pagato.
"Большой Булл Вид закрыл ещё один банковский счёт."Il grande Bull Weed chiude un altro conto in banca.
Счёт сравнялся - немецкий №2 сбит американским №2 Но и американец №2, застигнутый врасплох, платит высокую цену!Il risultato va in parità... "Germania n.2" è abbattuto da "American n.2" ma a sua volta "American n.2" abbassa la guardia per un istante e ne paga il prezzo!
Будь другом, оплати заодно и счет.Paga tu, per favore.
На мой счет, Амедэ.- Tutto sul mio conto.

СЧЁТ перевод на итальянский язык

Русско-итальянский юридический словарь

счет



Перевод:

computo, conteggio, conto, fattura

Русско-итальянский политехнический словарь

счёт



Перевод:

Большой русско-итальянский словарь

счёт



Перевод:

м.

1) conto, calcolo

устный счёт — calcolo mentale

сбиться со счёта — sbagliare il conto

вести счёт чему-л. — tenere il conto di qc

свериться со счётом — verificare il conto

по счёту (первый, второй, третий и т.д.) — di numero (primo, secondo, terzo, ecc)

знать счёт деньгам — sapere spendere il denaro, tenere conto del denaro

2) (документ) conto m; fattura f (из магазина)

счёт за газ — le bollette del gas

счёт портного — fattura del sarto

уплатить по счёту — pagare / saldare il conto

3) спорт. punteggio

со счётом 2:1 — (con il punteggio di) due a uno

4) фин. conto m тж. перен.

текущий / лицевой счёт — conto corrente / nominale

открыть счёт — aprire / accendere il conto

на / за чей-л. счёт — a spese di...

жить на чужой счёт — vivere a scrocco / sbafo

на собственный счёт — a proprie spese

на счёт государства — a spese dello Stato

в счёт... — in conto (di)...

5) обычно мн. счёты (взаимные претензии) pretese f pl (verso qd)

личные счёты — conti personali

свести с кем-л. счёты — fare / regolare i conti con qd

покончить счёты с кем-л. — finirla con qd, non aver più niente a che fare con qd

предъявить счёт кому-л. — presentare a qd un conto (da saldare); muovere pretese a qd

на чей-л. счёт (по чьему-л. адресу) — all'indirizzo di qd

принять на свой счёт — considerare un attacco personale

поставить в счёт кому-л. перен. — accusare qd, ritenere colpevole qd (di qc)

отнести за / на счёт кого-л. перен. — ritenere colpevole qd

сбросить / скинуть / снять со <счёта / счетов> перен. — non tener conto (di qd, qc)

это не (идёт) в счёт перен. — ciò non conta

- счётом- в счёт будущего года

••

круглым счётом — sup(p)ergiu

ровным счётом ничего — proprio niente

без счёту; счёту нет кому-чему-л. — moltissimo, in (gran) quantità; ... non si contano

в два счёта — in un batter d'occhio; in men che non si dica; in quattro e quattr'otto

на этот счёт... — su questo...

в конечном / последнем счёте — in fin dei conti, tutto sommato; in definitiva; a conti fatti

по большому счёту — a essere giusti

всё на счёт — di tutto si tiene conto

за счёт чего-л. — grazie (a qc); riccorrendo (a qc)

быть на хорошем / плохом счёту — godere di buona / pessima considerazione


Перевод слов, содержащих СЧЁТ, с русского языка на итальянский язык


Русско-итальянский автомобильный словарь

счётчик


Перевод:

contatore

счётчик моточасов


Перевод:

contaore


Русско-итальянский экономический словарь

счёт актива


Перевод:

colonna del dare

счёт векселей


Перевод:

conto effetti

счёт востро


Перевод:

vostre linee, vostro conto

счёт движения капитала


Перевод:

bilancia del dare e dell'avere, bilancia dei conti

счёт за проданные товары


Перевод:

fattura di vendita

счёт капитала


Перевод:

conto capitale

счёт кассы


Перевод:

conto di cassa

счёт лоро


Перевод:

loro linee, loro conto

счёт на закупленные товары


Перевод:

fattura per acquisti

счёт ностро


Перевод:

nostre linee, nostro conto

счёт пассива


Перевод:

colonna dell'avere

счёт премий акций


Перевод:

conto premio di emissione

счёт прибылей и убытков


Перевод:

conto profitti e perdite, conto economico

счёт расходов


Перевод:

conto spese

счёт расхождений


Перевод:

conto delle varianti

счёт управления наличности


Перевод:

conto gestione contanti

счёт уравнивания налогов


Перевод:

conto perequazione imposte

счёт ценных бумаг


Перевод:

conto titoli

счёт-фактура


Перевод:

fattura


Русско-итальянский юридический словарь

счет за товары


Перевод:

fattura delle merci

счет Казначейства


Перевод:

conto del Tesoro

счет третьих лиц


Перевод:

conto di terzi

счет-проформа


Перевод:

fattura pro forma

счет-фактура


Перевод:

fattura

Счетная палата


Перевод:

corte dei conti


Русско-итальянский медицинский словарь

счётная камера


Перевод:

1) camera di Thoma-Zeiss

2) (для определения количества клеток) citometro

3) ematocitometro

счётчик


Перевод:

contatore


Русско-итальянский политехнический словарь

счёт антисовпадений


Перевод:

conteggio di anticoincidenze

счёт совпадений


Перевод:

conteggio di coincidenze

счёт циклов


Перевод:

вчт. conteggio di cicli

счетверённый карбюратор


Перевод:

carburatore a quattro corpi {a quattro vaschette}

счётная газовая трубка


Перевод:

tubo contatore a gas

счётная ионизационная камера


Перевод:

camera di ionizzazione per conteggio

счётная лампа


Перевод:

valvola di calcolo, tubo calcolatore {/trn]

счётная линейка


Перевод:

regolo calcolatore

счётная машина


Перевод:

macchina calcolatrice, calcolatrice

счётная трубка


Перевод:

tubo contatore

счётная трубка деления


Перевод:

яд. физ. tubo contatore a fissione

счётная трубка с проточным газом


Перевод:

tubo contatore a flusso di gas

счётная электроннолучевая трубка


Перевод:

tubo contatore a raggi catodici

счётно-аналитическая машина


Перевод:

macchina tabulatrice

счётно-перфорационная машина


Перевод:

calcolatrice perforatrice

счётно-решающая аппаратура


Перевод:

apparecchiatura per calcoli elettronici

счётно-решающее устройство


Перевод:

dispositivo calcolatore, calcolatore m

счётно-решающий прибор


Перевод:

strumento contatore; calcolatrice f

счётное множество


Перевод:

insieme (e)numerabile

счётное мотовило


Перевод:

текст. aspo contagiri


Большой русско-итальянский словарь

счётно-вычислительный


Перевод:

прил. информ.

di calcolo

счётно-решающий


Перевод:

прил.

счётно-решающее устройство — calcolatore elettronico; cervello elettronico

счётный


Перевод:

прил.

1) di calcolo / contabilita, calcolatore

счётная машина — (macchina) calcolatrice f

счётная линейка — regolo calcolatore

счётная комиссия (при голосовании) — commissione di scrutinio

2) см. счетоводный

счётом


Перевод:

1) (сосчитав) secondo il conto

2) (приблизительно) circa; al di presso, a un dipresso

счётчик


Перевод:

м.

1) (прибор) contatore, misuratore

счётчик электроэнергии — contatore elettrico

газовый счётчик — contatore del gas

счётчик оборотов — contagiri

2) (лицо) contatore; conteggiatore, verificatore

счёты


Перевод:

мн.

pallottoliere m


Перевод СЧЁТ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

счёт



Перевод:

м.

1. тк. ед. (действие) counting, reckoning, calculation

вести строгий счёт — keep* strict count

счёт в уме — mental arithmetic

по его счёту — according to his reckoning

2. бух. account

текущий счёт — account current (сокр. a/c)

лицевой счёт — personal account

на счёт кого-л. — on smb.'s account

в счёт чего-л. — on account of smth.

открывать счёт — open an account

3. (за товар, за работу) bill, account

подать счёт — present a bill

платить по счёту — settle the account

4. тк. ед. спорт. score

счёт очков — score

со счётом 3:0 — with a score of 3 goals to nil

5. муз. time

счёт на два, на три — two, three time; binary, ternary measure

на счёт (рд.) — on account (of)

за счёт (рд.) — at the expense (of); (благодаря чему-л.) by, owing to

на этот счёт можете быть спокойны — you may be easy on that score

в конечном счёте — in the end, finally, in the long run, in the final analysis

на свой счёт — at one's own expense

принять что-л. на свой счёт — take* smth. as referring to oneself

быть у кого-л. на хорошем счету — stand* well with smb.

быть на хорошем, дурном счету — be in good, bad repute; be in smb.'s good, bad books идиом.

личные счёты — private reckonings

старые счёты — old scores

сводить счёты с кем-л. — settle a score with smb., square accounts with smb.

сводить старые счёты — pay* off old scores

в два счёта разг. — in no time, in two ticks, in a jiffy

круглым счётом — in round numbers

без счёту — countless, without number

счёту нет — (с сущ. в ед. ч.) very much; (с сущ. во мн. ч.) very many

не в счёт — not counted

он не в счёт — he doesn't count

пятый, шестой по счёту — the fifth, the sixth in succession

не знать счёта деньгам — have more money than one can count

иметь на своём боевом счету воен. — have to one's credit, have accounted for

потерять счёт (дт.) — lose* count (of)

Русско-армянский словарь

счет



Перевод:

{N}

համրւմ

հաշիվ

- без счета

Русско-белорусский словарь 1

счёт



Перевод:

муж.

1) (действие) лічэнне, -ння ср.

лік, род. ліку муж.

(подсчёт) падлік, -ку муж.

вести счёт деньгам — лічыць грошы

ребёнок знает счёт до ста — дзіця ведае лічэнне да ста (дзіця ўмее лічыць да ста)

2) бухг. рахунак, -нку муж.

лицевой счёт — асабовы рахунак

текущий счёт — бягучы рахунак

открыть счёт — адкрыць рахунак

3) (средства) кошт, род. кошту муж.

содержать на свой счёт — утрымліваць на свой кошт

4) спорт. лік, род. ліку муж.

счёт очков — лік ачкоў

в два счёта — як бачыш, у адзін момант

без счёту — безліч, без ліку

сбросить со счетов — скінуць з рахунку (разліку), не браць пад увагу

в конечном счёте — у канчатковым выніку

свести счёты — звесці разлікі (рахункі), расквітацца, паквітацца

в счёт — у лік

за счёт — за кошт

личные счёты — асабістыя рахункі

на свой счёт — на свой (кошт) рахунак

быть на хорошем счету — мець добрую рэпутацыю

терять счёт — губляць лік

что за счёты — ці варта лічыцца

сбиться со счёту — збіцца з ліку

Русско-белорусский словарь математических и физических терминов

счёт



Перевод:

счёт (процесс) м.

лiчэнне, -ння ср.

Русско-белорусский словарь 2

счет



Перевод:

кампут

Русско-болгарский словарь

счет



Перевод:

счет (документ)

сметка ж

Русско-новогреческий словарь

счет



Перевод:

счет

м

1. ὁ λογαριασμός, ὁ ὑπολογισμός:

вести \~ чему-л. κρατώ λογαρια-σμό{ν}·

2. бухг. ὁ λογαριασμός:

лицевой \~ ὁ ὁνομαστικός ' λογαριασμός· те-кущий \~ ὁ τρεχούμενος λογαριασμός· открыть \~ ἀνοίγω λογαριασμό·

3. (за товар, за работу) ὁ λογαριασμός, ἡ φατούρα:

платить по \~у ἐξοφλβ λογαριασμό·

4. муз. ὁ χρόνος, ὁ ρυθμός·

5. спорт. τό σκορ, τό ἀποτέλεσμα:

со \~ом 2:0 μέ σκορ δύο μηδέν ◊ за \~ μέ ἔξοδα, σέ βάρος· за свой \~ μέ δικά μου ἔξοδα· на чей-л, \~ (относительно кого-л.) γιά λογαριασμόν κάποιου· это не в \~ αὐτό δέν λογαριάζεται· в два \~а разг στ6 ἄψε\~σβήσε· без \~а ἀπειράριθμοι, ἀναρίθμητοι· в конечном \~е σέ τελευταία ἀνάλυση, στό κάτω κάτω· сводить \~ы κανονίζω τους λογαριασμούς μου, λογαριάζομαι· жить на чужой \~ ζῶ σέ βάρος ἄλλων быть на хорошем счету μέ ἐκτιμοῦν, ἀπολαύω ὑπολήψεως.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

счёт



Перевод:

счёт м 1) ο λογαριασμός; текущий \~ о τρεχούμενος λογαριασμός 2) спорт, το σκορ; со \~ом... με σκορ...
Русско-шведский словарь

счет



Перевод:

{}

1. räkning

Русско-венгерский словарь

счет



Перевод:

в сп.матче "результат"eredmény

документszámla

за \~ кого-тоrovás vkinek a \~ára

за его счетköltség az ö \~ére

напр: устныйszámolás

процессszámítás

фактураjegyzék számla

Русско-казахский словарь

счет



Перевод:

м1. счет, есеп;- вести счет деньгам ақшаның есебін жүргізу;- ребенок знает счет до ста бала жүзге дейін санай біледі;- футбольное состязание окончилось со счетом 2 : 0 футбол жарысы 2 : 0 есебімен аяқталды;2. подписать счет счетқа қол қою;3. бухг. счет, есеп-қисап;- лицевой счет жеке счет;- текущий счет ағымдағы счет (банкідегі ақша счеті); открыть счет счет ашу;- закрыть счет счетты жабу;-в два счета лезде, сол сағатында;- без счету есепсіз, көп, ағыл тегіл;- в конечном счете или в последнем счете ақыр аяғында;- в счет чего-либо бірдеменің есебіне (шығынды басқа бір бап есебінде аудару); за чей-либо счет біреудің есебіне;- личные счеты бас араздық;- принять на свой счет біреуге айтылғанды өзіне қаратып айтылған деп ұғу;- на счет кого-чего-либо біреудің я бірдеменің есебіне;- не в счет есепке алынбайды;- на счету (у кого-л.) есепке қабылданады;- покончить счеты есесін қайыру;- свести счеты өш алу;- свести счеты с кем-либо1) борыш төлеп құтылу;2) перен. есесін қайтару;- сбросить со счетов есеппен шығарып тастау, санға қоспау;- счету не кому-чему-либо саны жоқ, өте көп;- терять счет санынан жаңылу
Русско-киргизский словарь

счёт



Перевод:

м.

1. эсептөө, саноо;

вести счёт деньгам акчанын эсебин ала баруу;

ребёнок знает счёт до ста бала жүзгө чейин санаганды билет;

2. (документ) счёт;

подписать счёт счётко кол коюу;

3. бухг. счёт, эсеп;

лицевой счёт өздүк счёт (айрым бир кишиге же мекемеге ачылган счёт);

текущий счёт текущий счёт (банкыга же сактык кассага акча салуучунун счёту);

открыть счёт счёт ачуу;

закрыть счёт счётту жабуу;

в два счёта көз ачып-жумганча;

без счёту сансыз, эсепсиз көп;

в конечном (последнем) счёте акыр (акыры) аягында, акырында, акыр (акыры) түбүндө;

в счёт чего-л. бир нерсенин эсебинен;

за счёт кого-л. бирөөүн эсебинен, бирөөнүн жонунан;

личные счёты кусмат, кектери бар; ич ара чатактары бар;

принять на свой счёт өзүнө алуу (бирөөнүн айткан сөзүн);

круглый счёт сомологон эсеп (мис. тыйынды чыгарып, сомду гана эсептөө);

на чей-л. счёт бирөөнүн эсебинен;

на счёт кого-чего-л. бирөө же бир нерсе жөнүндө;

не в счёт эсеп эмес, эсепке алынбайт, санда жок;

иметь на боевом счету согуштук счётунда болуу;

быть на хорошем счету жакшы деп эсептелүү;

покончить счёты такташып бүтүү;

свести счёты с кем-л.

1) такташуу, эсептешүү, расчёт кылуу;

2) кек алуу, өч алуу;

сбросить со счетов эсепке албоо, катардан чыгарып таштоо;

счёту нет кому-чему-л. сансыз, сан жетпейт, эсепсиз көп;

терять счёт эсеби жетпөө, саны жетпөө;

что за счёты разг. эсептешүүнү койсоңчу, бул эмнең.

Большой русско-французский словарь

счёт



Перевод:

м.

1) compte {kɔ̃t} m

устный счёт — calcul m mental

вести счёт чему-либо — tenir le compte de...

2) бухг. compte {kɔ̃t} m

текущий счёт — compte courant

лицевой счёт — compte nominal

открыть счёт — ouvrir un compte

в счёт — à compte, à valoir sur...

3) (документ) facture f (на товар); note f (из магазина); addition f (в ресторане)

заплатить по счёту — régler la note (или l'addition), acquitter la note; solder un compte {kɔ̃t}

4) муз. mesure f, temps m

счёт на два, на три — à deux, à trois temps

5) спорт. décompte {-kɔ̃t} m, score m

счёт очков — décompte des points

доска счёта — tableau m d'affichage

со счётом 3:2 — avec le score de 3:2

••

за счёт — pour le compte

на чей-либо счёт, за чей-либо счёт — aux frais de qn

на счёт кого-либо, чего-либо (относительно) — au sujet de qn, de qch, à propos de qn, de qch, à l'égard de qn, de qch

в два счёта разг. — en un clin d'œil, en cinq sec

в конечном счёте — en somme, en fin de compte

быть на хорошем счёту — être bien coté, être bien vu

быть на плохом счёту — être mal vu

иметь на своём боевом счёту — avoir à son actif

жить на чужой счёт — vivre aux dépens d'autrui, vivre aux crochets de qn

свести счёты — régler ses comptes

у нас с ним счёты — nous avons qch à démêler avec lui

это не в счёт — cela ne compte pas

им счёту нет — прибл. quand il n'y en a plus il y en a encore

Русско-латышский словарь

счет



Перевод:

rēķins

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

счёт



Перевод:

1) (действие) саюв, сайма, эсап этюв, эсап этме, эсаплав, эсаплама

счёт до ста - юзге къадар сайма

2) (документ) эсап

***

подвести счёт - эсап чыкъармакъ

за его счёт - онынъ эсабына

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

счёт



Перевод:

1) (действие) sayuv, sayma, esap etüv, esap etme, esaplav, esaplama

счёт до ста - yüzge qadar sayma

2) (документ) esap

подвести счёт - esap çıqarmaq

за его счёт - onıñ esabına

Русско-крымскотатарский словарь

счёт



Перевод:

муж.

1) (действие) сайма, эсап (этме), эсаплав

счёт до ста — юзге къадар сайма

2) (документ) эсап

••

подвести счёт — эсап чыкъармакъ

Краткий русско-испанский словарь

счет



Перевод:

м. (мн. счета, счёты)

1) cuenta f; cálculo m, cómputo m (подсчет)

устный счет — cálculo mental

счет времени готовности — cuenta al revés (atrás)

круглым счетом — en números redondos

вести счет чему-либо — llevar la cuenta (el cálculo) de algo

сбиться со счета — equivocarse en la cuenta

для равного счета разг. — para redondear la cuenta

2) (документ) cuenta f (тж. бухг.); factura f (за товар, за работу)

текущий счет — cuenta corriente

лицевой счет — cuenta nominal

открыть счет — abrir cuenta

заплатить по счету — pagar (saldar) la cuenta

поставить в счет — cargar en cuenta

3) муз. tiempo m, compás m

счет на три четверти — compás de tres por cuatro

4) спорт. tanteo m, punteo m, score m

счет очков — tanteo de los puntos

со счетом 3:1 — por tres a uno, con el resultado de 3 a 1

5) (взаимные расчеты, претензии) cuentas f pl

личные счеты — asuntos (cuentas) personales

свести счеты — ajustar cuentas

свести счеты с жизнью — suicidarse

у нас с ним свои счеты — tenemos que ajustar nuestras cuentas

что за счеты! — ¿para qué echar cuentas?

••

(не) идти в счет — (no) entrar en cuenta

без счета (счету) — muchísimo, a porrillo

быть на хорошем счету — estar bien considerado, gozar de buena fama

в два счета разг. — en un dos por tres, en un periquete

в конечном счете — al fin de cuentas, en resumidas cuentas, al fin y al cabo

в последнем счете — en última instancia

в счет чего-либо, за счет чего-либо — a cuenta de algo, por concepto de

все на счету — todo cuenta, todo se toma en consideración

деньги счет любят посл. — el dinero cuentas quiere; el dinero se ha hecho para contarlo

жить на чужой счет — vivir a cuenta de otro

за чей-либо счет, на чей-либо счет — a (por) cuenta de alguien, a expensas de alguien

иметь на счету — tener contados; tener en su haber, tener en su hoja de servicio

на чей-либо счет (по адресу кого-либо) — con respecto (a), en lo que concierne (se refiere) a; con alusión a

не знать счета деньгам — no saber lo que se tiene, estar mal con su dinero

отнести за счет — atribuir vt

по большому счету — tomando en cuenta las exigencias más estrictas

потерять счет (+ дат. п.) — perder la cuenta

представлять счет — pasar recibo

принять на свой счет — tomar por su cuenta

пройтись на чей-либо счет — tirarle una puntada (una pulla) a

ровным счетом ничего — en total (en absoluto) nada

сбросить со счета (со счетов) — no tomar en cuenta, no hacer cuenta, desechar vt

счету нет (+ дат. п.) — no se puede contar, es incontable

это не в счет — eso no entra en la cuenta

Русско-монгольский словарь

счет



Перевод:

тоо, дүн, баримт, данс

Русско-польский словарь

счет



Перевод:

Ihrabia (m) (rzecz.)IIrachunek (m) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

счёт



Перевод:

Rzeczownik

счёт m

rachunek m

liczenie odczas. n

konto n

wynik m

Русско-польский словарь2

счёт



Перевод:

liczenie, rachowanie, rachunek;wynik;konto;rachunki, rozrachunki;porachunki, obrachunki;

Русско-чувашский словарь

счет



Перевод:

сущ.муж.множ. счета (ов)1. шутлав, шут, шутланй; устный счӗт сӑмах вӗссӗн шутланй2. шут (спортра); счӗт игры 3 : 1 вайа шучӗ 3:13. счӗт (укҫа илме ҫырнй документ) ♦ без счӗту шучӗ ҫук, пйтӗ нумай; в конечном счӗте юлашкинчен, тӗпрен илсен; на этот счӗт ку тӗлӗшпе; не в счӗт шута кӗмест
Русско-персидский словарь

счёт



Перевод:

حساب ، شمارش ؛ نتيجه ؛ صورت حساب

Русско-норвежский словарь общей лексики

счёт



Перевод:

1.regning2. (в бухгалтерии) regnskap3. (банковский) konto

Русско-сербский словарь

счёт



Перевод:

счёт м.

1) рачун

2) конто стање

3) резултат

дохо́дный счёт — рачун прихода

расчётный счёт — обрачунски рачун

теку́щий счёт — текући рачун

счёт 3:0 в по́льзу на́шей кома́нды — засада jе стање 3:0 у корист нашег тима

пя́тый по счёту — пети по реду

быть на хоро́шем счету́ — добро стоjати

Русский-суахили словарь

счёт



Перевод:

1) (в банке) akaunti (-), bili (-)2) (чек) ankra (-), waraka (nyaraka), hawala (-);

счёт за ку́пленный това́р — risiti (-)

3) (исчисление, подсчёт) idadi (-), wango (ma-), hesabu (-);

счёт в ка́рточной игре́ — jozi (-; ma-);счёт деся́тками — hesabu za miongo мн.

4) (бухг.) hesabu (-; ma-)

Русско-татарский словарь

счёт



Перевод:

м 1.см. считать I; сбиться со счёта санаганда ялгышу 2.спорт.исәп; закончить матч со счётом 3:1 матчны 3:1 исәбе белән тәмамлау; открыть с. исәпне ачу 3.бухг.счет; уплатить по счёту счет буенча түләү; открыть с. в банке банкта счет ачу △ без счёту или счёту нет исәпсез-сансыз; быть на хорошем (плохом) счету яхшы (начар) исәптә булу, яхшылардан (начарлардан) саналу; в два счёта ике дигәнче; в конечном счёте ахыр чиктә; в с. зарплаты эш хакы исәбенә; для счёта исәп өчен; за (на) счёт (кого-чего) (кем-нәрсә) исәбенә; личные счёты үз исәпләре; на этот (сей) счёт ул яктан (җәһәттән); не в счёт саналмый, исәпкә алынмый (кертелми); покончить счёты (с кем-чем) (кем-нәрсә белән) исәпне өзү; принять на свой счёт үз исәбеңә алу; сбросить (скинуть) со счётов исәптән төшерү; свести счёты (с кем-чем) (кем-нәрсә белән) исәпне өзү (исәпләшү); терять счёт исәбен югалту; что за счёты! санашып торасы юк!

Русско-таджикский словарь

счёт



Перевод:

счёт

ҳисоб

Русско-немецкий словарь

счет



Перевод:

(счёт)

м.

1) (действие) Zählen n

сбиться со счета — sich verzählen

2) (арифметические действия) Rechnen n

устный счет — mündliches Rechnen, Kopfrechnen n

3) (документ на оплату) Rechnung f

счет за телефон — Telefonrechnung f

оплатить счет, заплатить по счету — Rechnung bezahlen {begleichen}

4) (в банке) Konto n

текущий счет — laufende Rechnung, Konto n

открыть счет — ein Konto eröffnen

5) спорт. Spielstand m; Spielergebnis n (результат)

при счете два - три — beim Spielstand von zwei zu drei

какой счет? — wie steht das Spiel?

ничейный счет — Punktgleichheit f

открыть счет — den ersten Treffer erzielen

счет матча два - один в пользу... — das Spielergebnis lautet zwei zu eins für...

выиграть со счетом два - один — zwei zu eins gewinnen vi

в два счета разг. — im Nu, im Handumdrehen, in einem Augenblick

в конечном счете — letzten Endes

в счет плана будущего года — für den Plan des kommenden Jahres

- за счет

Русско-узбекский словарь Михайлина

счёт



Перевод:

hisob, sanok

Русско-португальский словарь

счет



Перевод:

счёт

м

conta f, cálculo m; (результат) contagem f, resultado m; total m; фин conta f; (документ на товар) fa(c)tura f; (из магазина, ресторана) nota f, conta f; спорт contagem f, resultado m; escore m bras мн (взаимные расчеты, претензии)

••

- за счет- на счет- на чей счет?- в два счета

- в конечном счете

- это не в счет- круглым счетом- на свой счет- на этот счет- тратить без счета- знать счет деньгам- жить на чужой счет- быть на хорошем счету- быть на плохом счету- не в счет- не идти в счет

Большой русско-чешский словарь

счёт



Перевод:

účet

Русско-чешский словарь

счёт



Перевод:

počítání, účet, brankový poměr, výsledek, konto
Большой русско-украинский словарь

счет



Перевод:

сущ. муж. родадействие/процессот глагола: считать1. фин., экон. документ2. спорт. результатрахунок3. действиелічба, рахування

¤ счет к оплате -- рахунок до сплати

¤ сказать на чей счет -- сказати на чию адресу

¤ свести счеты -- звести рахунки

¤ в конечном счете -- в остаточному підсумку

¤ не в счет -- не считается

¤ на этот счет -- щодо цього

¤ за чужой (свой) счет -- на чужі (свої) кошти

Русско-украинский политехнический словарь

счёт



Перевод:

матем., физ.

1) (действие) лічба, лічіння, лічення, рахування; (подсчёт) підрахунок, -нку

- абсолютный счёт- счёт делений- счёт импульсов- счёт совпадений- счёт сцинтилляций- счёт частиц

2) (вычисление) обчислення

3) (документ о деньгах, запись) рахунок, -нка

- лицевой счёт

4) (процесс; итог подсчета) рахунок, -нку

5) (средства) кошт, -ту


2020 Classes.Wiki