• не показывать своего страха - mussitare timorem;
• каким бы странным это ни показалось - quam res nova miraque menti accidat;
1. (вн. дт.) show* (d. to, d. i.)
показывать кому-л. город, выставку и т. п. — show* smb. round the town, exhibition, etc.
2. (вн.; обнаруживать, проявлять) display (d.), show* (d.); (о рекорде, времени и т. п.) achieve (d.)
показать себя — prove oneself
показывать храбрость — display courage
и виду не показывать — show* / give* no sign
3. (о приборе) show*, register, read*
термометр показывает 8 ниже нуля — the thermometer shows / reads eight degrees below zero
часы показывают 10 — the clock / watch is at ten
4. (на вн.; указывать) point (at, to)
5. (вн.) юр. (давать показания) testify (d.), give* evidence (of); (свидетельствовать) bear* witness (to); (под присягой) swear* (d.)
♢ показывать кому-л. на дверь — show* smb. the door
показывать пример — set* an example
я вам покажу! — I'll show you!
{V}
ցւյց տալ
несовер.
1) паказваць
(проявлять, обнаруживать) праяўляць, выказваць, выяўляць
показывать новый спектакль — паказваць новы спектакль
показывать интересный опыт — паказваць цікавы дослед
показывать свою работу специалисту — паказваць сваю працу спецыялісту
показывать храбрость — паказваць (праяўляць, выяўляць) храбрасць
показывать себя хорошим товарищем — паказваць (праяўляць) сябе добрым таварышам
показывать свою радость — паказваць (выказваць, выяўляць) сваю радасць
2) юр. паказваць
(о свидетеле) сведчыць
этот человек показывает, что видел вас — гэты чалавек сведчыць, што бачыў вас
показывать пример — паказваць прыклад
показывать вид — рабіць выгляд, даваць зразумець
и вида не показывать — і выгляду не паказваць
не показывать и носа — не паказваць і носа
не показывать и глаз — не паказваць і вачэй, не паказвацца і на вочы
паказваць
паказваць; сведчыць; сьведчыць
несов
1. в разн. знач. δείχνω, δεικνύω, ἐμφανίζω / ἀποδείχνω, ἀποδεικνύω (доказывать):
\~ пальцем δείχνω μέ τό δάκτυλο· \~ дорогу δείχνω τόν δρόμον· \~ на деле ἀποδείχνω ἐμπράκτως· \~ пример δείχνω (δίνω) τό παράδειγμα· термометр показывает 20 градусов выше нуля τό θερμόμετρον δείχνει είκοσι βαθμούς πάνω ἀπό τό (ιηδέν·
2. юр. (давать показания) μαρτυρώ, καταθέτω, βεβαιώ· ◊ \~ кому-л. на дверь δείχνω τήν πόρτα σέ κάποιον.
1. noterar
AIK noterade 1--1 mot IFK Göteborg--АИК сыграл с ИФК из Гётеборга со счётом 1:1
2. uppvisar
biljetten uppvisas vid ingången--билеты предъявляются при входе
3. visar
visa vägen (för någon)--показать кому-л. дорогу han visade mig boken--он показал мне книгу visa upp sin biljett--предъявить билет
4. förevisa
5. peka på
6. visa upp
• ?teljesíteni
• напр: пальцемrámutatni
• фильмvetíteni
• bemutatni
• kimutatni
• mutatni
• mutogatni
несов.
см. показать;
глаз не показывать көз көргөзбөө (келбей коюу).
см. показать
термометр показывает 15° тепла — le thermomètre accuse +15°
несов. см. показать
show-г харах,
Czasownik
показывать
pokazywać
prezentować
demonstrować
przedstawiać
okazywać
wyświetlać
pokazywać;ukazywać, wykazywać;dawać się poznać;zeznawać;wskazywać;osiągać, uzyskiwać;
فعل استمراري : نشان دادن ؛ اشاره كردن ؛ ابراز كردن ، (از خود) نشان دادن ؛ شهادت دادن ، گواهي دادن
vise; vitne
-aridhi, -bainisha, -elekeza, -koga, -onyesha, -pambanisha;
пока́зывать зу́бы — -gwafua, -toa meno, -kenua meno;пока́зывать кула́к — -toa ngumi;пока́зывать па́льцем — -ashiria (-pelekeza, -soza) kidole;пока́зывать спи́ну — -ра kigongo, -pa kisogo, -pa mgongo;не пока́зывать ви́ду — -jikaza kisabuni (идиом.);пока́зывать, где ра́ки зиму́ют — -onyesha cha mtema kuni, -onyesha kilichomtoa kanga manyoya;пока́зывать хоро́ший приме́р — -onyesha mfano mwema;тот, кто пока́зывает (что-л.) — mwonyeshaji (wa-)
камдидор будан, камнамо шудан
показываться — см. показаться
ko'rsatmoq, tanitmoq
indicare
attestare
1) (о приборе) indicare
2) (демонстрировать) dimostrare, esporre
••
глаз / носу не показывать — non farsi vedere, non farsi vivo
пальцем показывать — additare vt, mostrare a dito; rivolgere il dito accusatore (критикуя и т.п.)
ukazovat
несов. показывать, сов. показать
показувати, показати
- показываться
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor