izstrēbt, strēbt
disentangle (d.)
♢ сам заварил кашу, сам и расхлёбывай — you've made your bed, now you can lie on it
этой каши не расхлебать — it's a hopeless mess
• это
несовер.
1) сёрбаць
2) перен. разг. расхлёбваць
расхлёбывать за других — расхлёбваць за іншых
несов.
см. расхлебать.
разг.
débrouiller vt
сам заварил кашу, сам и расхлёбывай разг. — прибл. comme il a engrené il doit moudre; qui casse les verres les paie
zjadać, wyjadać;wyplątywać się, starać się wyplątać (wybrnąć, wyleźć);
1) сркати, јести срчући
2) размрсивати
несов. от расхлебать
расхлёбывать
нсв прст
resolver vt (algo desagradável); (за других) pagar o pato
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor