nocirst; uzcelt no baļķiem, uzcirst; izcirst
nocirst koku
• срубать лишние ветви у дерева - caedere arboribus auctum;
{V}
կտրատել
совер.
1) ссячы, мног. пассякаць
(вырубить) высечы, мног. павысякаць
срубить дерево — ссячы дрэва
срубить лес — высечы лес
2) (выстроить из брёвен) зрубіць
зрубіць; ссекчы; сьсекчы; сцяць; цяць
сов. что
1. кыюу, кесүү;
срубить дерево жыгачты кыюу;
2. (выстроитъ из брёвен) жумуру жоон жыгачтан салуу (жасоо);
срубить избу жыгач үй салуу.
1) couper vt; abattre vt (повалить)
срубить дерево — abattre un arbre
2) (выстроить из брёвен) construire vt avec des rondins
срубить баню — construire un sauna avec des rondins
срубить избу — construire une maison avec des rondins
кесмек, кесип къоймакъ, балталамакъ (топором)
kesmek, kesip qoymaq, baltalamaq (топором)
сов. кесмек, кесип къоймакъ, балталамакъ
сов., вин. п.
1) cortar vt; talar vt (свести, вырубить); tumbar vt (повалить)
2) (выстроить из бревен) construir (непр.) vt (con vigas)
Czasownik
срубить
zrąbać
wyrąbać
zbudować z bierwion
zrąbać, ściąć;wyrąbać, wyciąć;zbudować (zrobić) z bierwion (z drzewa);
فعل مطلق : شكستن ، خرد كردن ؛ قطع كردن ، بريدن
1) одсећи, оборити (дрво)
2) саградити од дрвета
1.кисү, кисеп (чабып) алу (ташлау, бетерү); с. берёзу каенны кисү; с. лес урманны кисеп бетерү 2.чабу, чабып ташлау; с. лёд у колодца коеның бозын чабу 3.бурау; с. избу өй бурау
буридан, бурида афтондан
abhauen vt (отрубить ветку и т.п.); fällen vt (валить деревья); abholzen vt (вырубить лес)
сов. В
1) (отрубить) tagliare vt; abbattere vt
срубить дерево — abbattere un albero
срубить лес — di(s)boscare vi
срубить голову — decapitare vt, ghigliottinare vt; decollare редко
2) (сколоть) spezzare vt, staccare vt
срубить лёд — staccare il ghiaccio
3) (выстроить из дерева) costruire di / in legno
срубить избу — costruire una isba
сов
cortar vt; (отделить) decepar vi; (лес) derrubar vt; (выстроить из бревен) construir vt (de troncos); (топором) fazer a machado
skácet
Деепричастная форма: срубив
Дієприслівникова форма: зрубавши
¤ срубить дерево -- зрубати дерево
¤ срубить новый дом -- поставити новий будинок
сов. от срубать
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor