ТО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ТО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
tur jau ir tā lieta; tad lūk kāpēc, tad tāpēc, tāpēc jau {arī}, ne par velti; pielūko {tik}!
1. мест. с. см. тот
то, что — what, the fact that, that which
он узнал то, что ему надо — he learned what he wanted to know
2. как сущ. с.:
то был, была, было — that was
то были — those were
то были трудные годы — those were difficult years
♢ то есть (сокр. т. е.) — that is (сокр. i.e.) that is to say
то бишь — that is to say
(да) и то — and even (then):
у меня остался один карандаш, да и то плохой — I have one pencil left, and even then it is a bad* one
(а) не то — or else, или otherwise, I shall go without you
то-то же — now you understand
то-то и оно — that's what it is
то ли (ещё) будет! — what will it / things be like then?
то и дело — (часто) every now and then; (беспрестанно) continually, perpetually, incessantly; time and again; часто переводится глаг.: keep* on (+ ger.):
то и дело раздаются звонки — the bell keeps on ringing
2. союз (в таком случае)then; часто не переводится
если вы не пойдёте, то я пойду — if you don't go, (then) I shall
раз так, то я не пойду — if so, then I shall not go
3. союзто ..., то — now; sometimes ... sometimes; first ..., then; at one moment ..., at another
то тут то там — now hare, now there; now there
не то ... не то — (either) ... or; half ... half:
не то по неопытности, не то по небрежности — (either) through inexperience or through carelessness
не то снег, не то дождь — half snow, half rain
то ли ... то ли — whether ... or
1) (в начале главного предложения) дык, то
когда так, то я согласен — калі так, дык (то) я згодзен
если поздно уже, то не ходи — калі позна ўжо, дык (то) не ідзі
2) (при перечислении) то
то холодно, то жарко — то холадна, то горача
не то снег, не то дождь — не то снег, не то дождж
3) (с частицей «ли») то
то ли по незнанию, то ли по нежеланию — ці то па няведанню, ці то па нежаданню
то и дело, то и знай — раз-пораз, сюд-туд
III частица1) (для выделения значения слов) якраз, вось, вунь
(в сочетании с неопр. накл. глагола) дык
тебя-то мне и нужно — ты мне якраз і патрэбен
этого-то я и хотел — гэтага якраз (вось) я і хацеў
в том-то и дело — у тым вось (якраз) і справа
смотри, глаза-то у них совсем слипаются — глядзі, вочы вунь у іх зусім зліпаюцца
я и смотреть-то на него не хочу — я дык і глядзець на яго не хачу
2) (при выражении фамильярности, интимности) гэта (гэтага и т.п.) толькі, дык
(часто остаётся без перевода)
что-то он сейчас поделывает? — што гэта ён цяпер парабляе?
высоко летает, где-то сядет? погов. — высока лятае, дзе толькі сядзе?
вот беда-то! — вось бяда!
я его хорошо знал, старика-то — я яго добра ведаў, старога гэтага
у всех-то он был, всех-то он видел — ва ўсіх ён быў, усіх ён бачыў
3) (неопределённая) -сьці, -сь (пишется с соответствующими мест. и нареч. слитно, без дефиса)
чаще неопределённые мест. и нареч. данного типа переводятся нехта, нешта, недзе, некуды
кто-то, что-то, где-то, куда-то — хтосьці (хтось), штосьці (штось), дзесьці (дзесь), кудысьці (кудысь)
кто-то пришёл — нехта (хтосьці) прыйшоў
1. så
när hon kom fram så var det stängt--когда она дошла, то там было закрыто
то I
союз
1. (в таком случае) анда;
если собрание окончится поздно,
то я не смогу прийти эгер жыйналыш кеч бүтсө, анда мен келе албаймын;
если так, то я не согласен эгер мындай болсо, мен макул эмесмин;
2. разд. бирде;
огонь то разгорался, то затухал от бирде күйүп, бирде өчүп жатты;
то один, то другой бир анысы, бир мунусу;
и то ошондо да, ал да;
осталось одно яблоко, и то гнилое бир алма калса, ал да чирик;
то и дело или тои знай разг. ар дайым, тынымсыз, улам-улам;
не то или а не то
1) (в противном случае) болбосо;
иди скорее, не то опоздаешь тез бар (жүр), болбосо кечигесиң;
2) (а может быть) же;
я приеду вечером, не то завтра утром мен кечинде келемин, же эртең менен келемин;
не то дождь, не то снег же жаан эмес, же кар эмес.
то II
мест. ср. р. к тот.
то III
частица усил.
болсо, дал, так;
обещать-то обещали, а не выполняем убаданы болсо бердик, ал эми аны аткарбай жатабыз;
книгу-то я прочёл китепти болсо окудум (окуп чыктым);
где-то он сейчас? ал казыр кайда болду экен?;
тебя-то мне и нужно мага так эле сен керексиң.
то IV
частица неопр.
дыр;
кто-то бирөө, кимдир-бирөө;
где-то кайдадыр;
что-то эмнедир;
куда-то кайдадыр;
откуда-то кайдандыр.
--------то бишь
разг.
см. то есть.
--------то есть
союз
1. (а именно) атап айтканда;
я был там в пятницу, то есть пятнадцатого марта мен анда жума күнү, атап айтканда, он бешинчи мартта болдум;
2. (вернее говоря, более точно) мындайча айтканда, башкача айтканда, жок;
я упал, то есть не упал, а поскользнулся мен жыгылып кеттим, жок, жыгылган жокмун, тайгаланып кеттим.
с. р. к тот
II союз1) (тогда) alors; чаще пропускается
если ты не приедешь вовремя, то я всё сам сделаю — si tu ne viens pas à temps, je ferai (alors) tout moi-même
если так, то я согласен — s'il en est ainsi, j'y consens
2) (разделительный)
- то...,- то...- не то..., не то...
- а не то
••
да и то — et encore
IIIусилительная частица перев. оборотом c'est ce que
этого-то я и хотел — c'est ce que je voulais
1) (тогда) переводится условными оборотами
если вы не пойдёте, то я тоже не пойду - eger siz barmasañız, men de barmam
2) (при перечислении, повторении) kâ…, kâ…; de…, de…
то один, то другой - de biri, de başqası
2) см. тот
союз, употр. при перечислении
то..., то... — ya..., ya...; ora..., ora...
не то..., не то... — o..., o...; sea..., sea...
то тут, то там — ya por aquí, ya por allá
то вверх, то вниз — ora arriba, ora abajo
то дождь, то снег — ora llueve, ora nieva
не то дождь, не то снег — o llueve, o nieva
не то идти, не то оставаться — (o) ir o quedarse
••
да и то — y aun; sólo, solamente (только)
IIсм. тот
III частица(тогда) entonces; чаще опускается
если уж поздно, то не ходи — si es tarde, (entonces) no vayas
раз так, то я ему напишу — si es así yo le escribiré
da, ellers; det (andre)то есть, т.е. - det er, det vil si
тај, то, час
то был — то jе био
то́ есть — то jест
то вверх, то вниз — час горе, час доле
то и де́ло — jеднако, непрестано
то́-то мне говори́ли — зато су ми рекли
то́-то и есть — то jе то
идёт не то снег, не то дождь — пада да ли сњег, да ли киша
-le;
то́ есть — yaani;то же са́мое — vivyo hivyo;в то вре́мя — hapo;в то вре́мя как — il halani, hali, il hali, hali ambapo, maadam{u}, madhali;в то же са́мое вре́мя — huku nyuma, sawia, wakati ule ule, china, kititi, huko nyuma;в том же са́мом ме́сте — kuko huko;в том ме́сте — kule, pale;во что бы то ни ста́ло — alaa kulihali, chini juu, kufa na kupona, ima fa ima, kwa thamani yo yote ile, kwa vyo vyote vile
с I.теге, шул, ул. II.то
союз 2.разд. әле ... әле ..., бер ... бер ..., я ... я ...; идёт то снег, то дождь әле кар, әле яңгыр ява 2.если ... то
ул вакытта (чакта), ...са; если поздно, то не приходи соң булса, килмә △ а то 1)юкса; спеши, а то опоздаешь ашык, юкса соңга калырсың 2) ә нәрсә!; не то юкса, ...саң ...сагыз; то бишь иск.ягъни (мәсәлән); то и дело мешают гел комачаулап торалар; здесь скучно, то ли дело у нас! монда күңелсез, менә бездә ичмаса!/
то
част.1. да (соң); обещать-то обещал ... вәгъдә итүен итте дә 2.(исем сүздән соң) ул, аның, аңа, аны, аннан, анда: книгу-то я давно прочёл китапны аны мин әллә кайчан укып чыктым 3. ...дыр; кто-то кемдер; где-то кайдадыр; что-то нәрсәдер; куда-то каядыр; какой-то ниндидер; когда-то кайчандыр
(употр. в сочетаниях)
до того... что — so (sehr)..;, daß
к тому же — dazu, außerdem, überdies
II частица(тогда, в этом случае) so, dann
если это так, то я приду — wenn das stimmt, so komme ich
III союз(употр. в сочетаниях)
то... то... — bald... bald..., mal... mal...
то тут, то там — bald hier, bald dort
то так, то эдак — mal so, mal anders
а (не) то, не то (иначе) — sonst
scambiatore di calore
II сокр. от термическая обработкаtrattamento termico
III сокр. от технический отделufficio tecnico
IV сокр. от техническое описаниеdescrizione tecnica
V сокр. от точный отсчёт1) conteggio di precisione
2) lettura di precisione
употр. при перечислении
1)
то..., то... — ora... ora...
то дождь, то снег — ora la pioggia, ora la neve; ora piove, ora nevica; neve e pioggia alterni
не то..., не то..., то ли..., то ли... о... о...; не то умный, не то глупый — non si sa, se sia intelligente, o stupido
2) (неизвестно)
то ли знает, то ли нет — chissa se lo sa
а (не) то... — se no...; altrimenti...; in caso contrario...
а то нет? — come no!; e non è così?; ma sì!, ma certo!
(да) и то: у меня осталось несколько учебников, да и то не мои — mi sono rimasti alcuni manuali, e neanche quelli sono miei
IIсм. тот
это именно то (что нам надо) — e precisamente quello che ci vuole
III част. усилит.часто не перев. allora
когда я пришёл, то никого уже не застал — quando sono venuto, non ho trovato più nessuno
коли так, (то) я отказываюсь — se è così (allora) io mi ritiro
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery."
John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked."
Walter Savage Landor