ХВАЛИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ХВАЛИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
compliment (d. for); (вн.; восхвалять) praise (d.)
♢ хороший товар сам себя хвалит — good wine needs no bush
всякий купец свой товар хвалит — every cook praises his own broth
1. berömmer
tränaren berömde laget för en fin match--тренер похвалил команду за хорошо сыгранный матч
{²l'å:vo:r_dar}2. lov|ordar
{²l'å:var}3. lovar
lova Gud--возносить хвалу Господу
{²r'o:sar}4. rosar
författarna rosades av en enig kritikerkår--критики единодушно хвалили писателей
(за что-либо) louer vt de qch; vanter vt, faire l'éloge de (расхваливать); louanger vt (восхвалять)
хвалить ученика — louer un élève
хвалю за храбрость — je fais l'éloge de votre courage
несов., вин. п.
(за что-либо) alabar vt, elogiar vt; hacer elogios (расхваливать); ensalzar vt (восхвалять)
-sifu, -tukuza, -husudu;(о боге, судьбе) -himidi;(о товарах) -nadi;
хвали́ть льсти́во — -shaua;хвали́ть незаслу́женно — -zuzua;тот, кто хва́лит — msifu (wa-)
мактау; х. ученика за прилежание тырышлыгы өчен укучыны мактау
loben vt, preisen vi (за что-л.) für A или wegen (G)
хвалиться (чем) — sich rühmen (G), protzen vi (mit D)
несов. В
lodare vt, elogiare vt, encomiare vt
хвалить Бога — innalzare / cantare lode a Dio
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery."
John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked."
Walter Savage Landor