žagari; žagariņi
vica, žagars, rīkste, stiba
krūmājs, krūmi
liga, kaite; sanīkums, slimīgums, vārgulīgums, vārgums
žagaru
1. brushwood
2. (печенье) (pastry) straws pl., twiglets pl.
{N}
խւշւրահաց
ցախ
муж.
1) сухое галлё
(сырые берёзовые ветви) вецце, -цця ср.
2) кул. хрушчы, -шчоў, ед. хрушч, род. хрушча муж.
галлё; гальлё; голле; гольле; ламачча; лам'ё
- сложенный в кучу хворост
- мелкий хворост
- кондитерское изделие хворост
м
1. τά ξερόκλαδα, τά χαμόκλαδα, τά φρύγανα·
2. кул. ὁ ξεροψημένος λουκουμάς.
1. ris
м. собир.
1. чырпык, куураган чырпык, кургак бутакча (жыгачтын түшүп калган кургак чырпыгы);
собирать хворост куураган чырпык жыйноо;
топить хворостом куураган чырпык жагуу;
2. (печенье) майга бышырган кытырак чоймо токоч.
м.
1) bois m mort, branches f pl sèches
2) (печенье) merveilles f pl
чалы-чырпы
çalı-çırpı
1) chámara f, chamarasca f
2) (печенье) churros m pl, porras f pl, tacos m pl; pestiños m pl
Rzeczownik
хворост m
Kulinarny chrust m
Kulinarny faworki m
chrust;faworki;
فقط مفرد : شاخه هاي خشك درخت ، خس
танке гранчице за потпалу, суво шибље
kuni мн.
м җый.1.чыбык-чабык, коры-сары (агач) 2.кош теле (ашамлык)
хворост
шохҳои хушки дарахт
Reisig n
cho'pchak
1) ramaglia f
2) (печенье) chiacchiere f pl
м сбр
ramagem seca; chamiço m; (для гати) faxina f; кулн grissinos mpl
nehroubí
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor