ХВОРОБА ← |
→ ХВОРОСТИНА |
ХВОРОСТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Засахаренный хворост | Bastoncino di zucchero |
Засахаренный хворост, имбирный хлеб | Bastoncino di zucchero, pan di zenzero |
Скво собирать хворост | Squaw prendono legna |
собирать хворост | prendono legna |
хворост | legna |
хворост? | legna? |
ХВОРОСТ - больше примеров перевода
ХВОРОСТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я верю, что мужчина - это огонь, а женщина - хворост, питающий его. | Credo che un uomo sia il fuoco, e la donna il carburante. |
Скво собирать хворост. | Squaw prendono legna! |
- Скво собирать хворост! | - Squaw prendono legna! |
Скво не собирать хворост. | - Squaw non prendono legna! |
- Да, хворост для растопки. | - Sì, dei ramoscelli per accendere il fuoco. |
Один господин взял меня к себе, чтоб я пас коз и собирал хворост... | Un signore mi prese con sé per curare capre, cercare legna... |
На повестке дня - бунт здешней обслуги, и я думаю, не поможешь ли ты мне собрать хворост для костра и сжечь на нём хозяина? | Bloccando una rivolta del servizio locale, o aiutandomi a raccogliere della legna per dar fuoco al padrone. |
Когда-то давным-давно женщина собирала хворост. | "Perché mi hai fatto questo?" E il serpente rispose: "Troia, sapevi che ero un serpente. " |
"С первыми лучами солнца..." "ведьма велела Грэтеле принести хворост и разжечь огонь." | La strega andò a raccogliere la legna per accendere il fuoco. |
Иди в магазин, купи торфяную плитку и хворост для растопки. | Vai a comprare un po' di torba e della legna. Forza. |
Пока однажды собирая хворост, мы не перешли дорогу Гессенца. | Senza vedere un'anima, finché un giorno... raccogliendo legna, incontrammo il mercenario dell'Assia. |
– Я соберу хворост. | - Io prendo della legna. |
Подождите минутку, значит, мы не собираемся ломать Твигги на хворост? | Un momento. Allora non faremo miss Twiggy a pezzettini? |
Вопрос: на острове есть хворост? | Domanda. C'e' della legna da ardere sull'isola? |
Хворост здесь был абсолютно сухим. | Prego continui. E' il suo primo fischietto. |