ЛЮБИМЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Tвoй любимый цвeт | er yndlingsfargen din |
Tвoй любимый цвeт | Hva er yndlingsfargen din |
Tвoй любимый цвeт | yndlingsfargen din |
близка, любимый | nesten ferdig, elskede |
ваш любимый цвет | er yndlingsfargen din |
Да, любимый | Ja, elskling |
его любимый | hans favoritt |
ее любимый цвет | favorittfargen hennes |
Как поживает мой любимый | Hvordan går det med yndlings |
Какой ваш любимый | Hva er yndlingsdrinken |
Какой ваш любимый цвет | Hva er yndlingsfargen din |
Какой твой любимый | Hva er din yndlingsgrøsser |
Какой твой любимый ужастик | Hva er din yndlingsgrøsser |
Какой твой любимый цвет | Hva er favorittfargen din |
Какой у тебя любимый цвет | Hva er yndlingsfargen din |
ЛЮБИМЫЙ - больше примеров перевода
ЛЮБИМЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
И сегодня, мой любимый класс, вот что мы должны сделать: | Vi må gjøre som følger: |
Это не совсем мой любимый Париж! | - Ikke akkurat elsket av meg. |
Что у нас тут? У меня есть ваш любимый паштет. | - Jeg kjøpte den pateen De liker. |
- Он больше не любимый. - О, нет! | - Den liker jeg ikke lenger. |
Это Джонни МакДауд, мой любимый американский импресарио. | Dette er John MacDowd, min favoritt amerikanske impresario. |
Мой любимый сонет. | Browning. |
- Да так, просто. - Плог, мой любимый Плог. - Что? | - Plog, lille Plogen min... |
О, любимый... | Kjære vene, kjære vene! |
О, любимый... Я не думал, что так получится. | Jeg mente det ikke slik. |
Это мой любимый поэт. | Dette er yndlingsdikteren min. |
"В прошлое воскресенье в церкви, любимый, я спросила Господа... "что мне делать; мне было велено сделать то, что я делаю сейчас. | Sist søndag i kirken, min kjære, da jeg spurte Herren... hva jeg skulle gjøre med det, ble jeg fortalt å gjøre det jeg nå gjør. |
"Прощайте, любимый мой. | Farvel, min kjære. |
Здравствуй, любимый. | - Hallo, skatten. |
Какой у тебя любимый цвет? | -Hva er yndlingsfargen din? |
Мой любимый город. | En by etter min smak. |