УКАЗАНИЕ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
УКАЗАНИЕ фразы на русском языке | УКАЗАНИЕ фразы на норвежском языке |
УКАЗАНИЕ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
УКАЗАНИЕ предложения на русском языке | УКАЗАНИЕ предложения на норвежском языке |
Насчет денег: генерал дал мне указание... выписать для вас чек на все, что вам потребуется. | Og generalen har bedt meg gi deg en Sjekk på det beløpet de ber om. |
Как он дал указание? | - Hvordan gjorde han det? |
Указание миссис Миноза. Давай четвертак. | Mrs. Minosa sier det. 25 cent. |
Отлично! В общем, получив новое указание, Джорж из джунглей отправился знакомиться с городом у залива. | Kvikket opp av kaffen dro Jungel-Georg inn til byen. |
ћожет, это указание Ћектеру, как ему ответить? | Vil ha Lecters velsignelse. |
В те дни вышло от кесаря Августа указание сделать перепись по всей земле. | I de dager utgikk det bud fra keiser Augustus om at alle mennesker skulle innskrives i manntall. |
Он дал указание не помогать тебе. | Han har gitt oss beskjed om at vi ikke må hjelpe deg. |
Я отдал указание, чтобы ни один священник не помогал Пьеру Броссару. | Jeg har gitt beskjed om at ingen må gi Brossard husly. |
- Нет. Кардинал дал указание, чтобы никто не смел тебе помогать. | Kardinalen har forbudt oss å gi deg husly. |
Правда ли, что есть особое указание не использовать слово "геноцид" в чистом виде и добавлять оговорку "акты"? | Stemmer det at I ikke må bruke uttrykket "folkemord" alene, |
Может, это указание свыше? | Et høyere kall? |
Указание свыше снимать девочек и грести деньги? | Et høyere kall? Som å få damer og tjene penger? |
Приятно, когда есть судебное указание, запрещающее работать в клинике. | Deilig å ha en rettsordre på at man slipper klinikktjeneste. |
Нет. Даже если ты выиграешь, судебное указание и обвинение в нападении останутся на месте. | Selv om du vinner, opprettholdes besøksforbudet og tiltalen. |
Мистер Кейс воспринял это, как прямое указание к действию. | Jeg tror mr Case lyttet til det. |