ХВОСТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
будет хвост | noen følger etter |
был хвост | ble skygget |
длинный хвост | lang hale |
За нами хвост | Vi har selskap |
за хвост | i halen |
заглатывающий свой хвост | som spiser sin egen hale |
заглатывающий свой хвост | spiser sin egen hale |
Змей кусает свой хвост | Slangen spiser halen sin |
змей, заглатывающий свой хвост | en slange som spiser sin egen hale |
змей, заглатывающий свой хвост | slange som spiser sin egen hale |
Змея пожирает собственный хвост | Slangen som biter seg i halen |
Змея пожирает собственный хвост | Slangen som biter seg i halen for |
и хвост | og hale |
или хвост | eller hale |
конский хвост | hestehale |
ХВОСТ - больше примеров перевода
ХВОСТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Пустяки, у меня и хвост есть. | Det er ingenting. Jeg har en hale også. |
— Следуем за машиной. Хвост. | - Vi Skal følge etter en bil. |
Три года коту под хвост. | Tre år rett i dass. |
Не хочу показаться снобом, но если мы начнём с таких типов, всё пойдёт коту под хвост. | Jeg vil ikke være snobbete men hvis vi gir oss i kast med den typen, kan vi like godt gi opp. |
Если всю жизнь живешь, как он, питаясь чужими объедками, то готов совершить любое безумство, лишь бы поймать за хвост удачу. | Hvis du hadde levd som ham hele livet, på smuler og bein, hadde kanskje du også gjort noe dumt hvis du kunne tjene en formue. |
Если бы у этой банки были четыре лапы и хвост, мы бы сытно поужинали. | Hvis denne boksen hadde bein og hale, kunne vi spise den. |
А хвост у него, как порванный кливер в шторм. | Og han slår med halen som et ødelagt seil! |
Может так, как ты говорил раньше, Дьявол раскрасил колеса нашей повозки красным цветом, используя свой хвост. | Som da du sa at faen selv malte hjulene røde med halen som pensel. |
– На хвост тебе сел? Точно. | Han forfulgte deg? |
Я – на хвост легавому? | Hvorfor skulle jeg forfølge en snut? Bare tøv! |
Я распушила хвост и все такое... | Fint. |
Хорошему змею - хороший хвост, я права? | Dragen trenger en hale. |
Мышиный хвост, сердце жабы и пара тараканчиков. | - Men hva om jeg vil ha en jente? |
(Босс ) Я попытаюсь сесть тебе на хвост. Ты должен сделать уклончивый манёвр, понятно? | Jeg legger meg etter deg og du skal gjøre unnamanøver. |
Буду рада, когда Мишель будет здесь, будет с кем поговорить С тем, кто постоянно не ищет за собой хвост | Når Michele kommer, kan jeg prate med en som ikke alltid er på vakt. |