اشك
فعل استمراري : پايين آمدن ، فرود آمدن ؛ پياده شدن ؛ رفتن ؛ افتادن
tear
в слезах — in tears
доводить кого-л. до слёз — make* smb. cry / weep
разразиться, залиться слезами — burst* into tears
плакать горькими слезами — cry bitterly
смеяться сквозь слёзы — smile through tears; laugh with one eye and weep* with the other идиом.
смеяться до слёз — laugh until one cries
краснеть до слёз — blush till the tears come into one's eyes
до слёз больно, обидно и т. п. — enough to make anybody cry / weep
слезами горю не поможешь — tears are no help in sorrow
♢ крокодиловы слёзы ирон. — crocodile tears
• слезы - aqua ex oculis;
• потоки слез - vis lacrimarum;
• утирать слезы - abluere lacrimas;
• искренние слезы - fideles lacrimae;
• разжалобить кого-л. слезами - comminuere aliquem lacrimis;
• тронуть кого-л. до слез - aliquem flere cogere;
• доводить до слез - facere fletum; facere flere;
• ночь прошла (была проведена) в слезах - acta est per lacrimas nox;
• с глазами, полными слез - lacrimis oculos suffusus;
{N}
արտասւք
արցւնք
сляза, -зы жен.
крокодиловы слёзы — кракадзілавы слёзы
пролить слезу — праліць (пусціць) слязу
осушить слёзы кому-либо — уцерці слёзы каму-небудзь
сквозь слёзы — праз слёзы
лить слёзы — ліць слёзы
дать волю слезам — даць волю слязам
залиться слезами — заліцца слязамі
слезами обливаться — слязамі аблівацца
глотать слёзы — глытаць слёзы
утопить в слезах — залівацца слязамі
слёзы подступили к горлу — слёзы падступілі да горла
отольются чьи слёзы кому — адальюцца чые слёзы каму
сляза; сьляза
ж τό δάκρυ{ον}:
заливаться \~ами ἀναλύομαι σέ δάκρυα· плакать горьрми \~ами χύνω πικρά δάκρυα· разражаться \~ами μέ παίρνουν τά δάκρυα, Μ· πιάνουν τά κλάμματα· смеяться сквозь \~ы κλαίω καί γελῶ· смеяться до слез ϊελώ μέχρι δακρύων доводить до слез κάνω κάποιον νά κλάψει· до слез больно (обидно и т. п.) σοὔρχεται νά κλάψεις ἀπό τήν στενοχώρια· пустить \~у ирон. ἀρχίζω νά ψευτοκλαίω· ◊ крокодиловы слезы ирон. τά κροκοδείλια δάκρυα
1. tår
tårarna rann--слёзы текли med tårar i ögonen--со слезами на глазах
сквозь слезыkönny \~ek között
ж.
жаш, көз жаш;
по щеке покатилась слеза жаш бетинен куюлуп кетти;
смеяться до слёз көзүнөн жаш чыкканча күлүү (боору катып);
довести до слёз көзүнөн жашын агызуу (ыйлатуу);
не пролить ни одной слезы бир тамчы жаш чыгарбоо;
пустить слезу шутл. ыйлактап жиберүү;
осушить слёзы жашын кургатуу (сооротуу, жубатуу);
сквозь слёзы көзүнө жаш алып туруп;
проливать слёзы көздүн жашын көлдөтүү;
плакать горючими слезами кан ыйлоо (жаш ордуна көзүнөн кан чыгуу);
крокодиловы слёзы анткор ыйламыш болуу, калп ыйлоо;
сыр со слезой кылгырган сыр (кичинекей көз-көз болгон тешиктери бар жана ал тешиктерде суусу бар сыр).
larme f
плакать горькими слезами — pleurer à chaudes larmes
разразиться слезами — éclater en sanglots, fondre en larmes
проглотить слёзы — refouler ses larmes
глаза, полные слёз — des yeux m pl gros (или noyés) de larmes
слёзы показались у неё на глазах — les larmes lui sont venues aux yeux
лицо, залитое слезами — visage baigné de larmes
до слёз — aux larmes
до слёз (больно, обидно и т.п.) — c'est à pleurer
довести кого-либо до слёз — faire pleurer qn, faire verser des larmes à qn
в слезах — en larmes, en pleurs
сквозь слёзы — à travers les larmes
••
крокодиловы слёзы ирон. — larmes de crocodile
смех сквозь слёзы — rire m mêlé de larmes
asara
козьяш
közyaş
жен. козьяш
ж. (мн. слёзы)
lágrima f
в слезах — bañado en lágrima
до слез досадно, обидно — es ofensivo, hace llorar
плакать горькими слезами — llorar a lágrima viva
разразиться (залиться, закатиться) слезами — deshacerse en lágrimas
глотать слезы — tragarse (beberse) lágrimas, contener el llanto
смеяться сквозь слезы — reír llorando
смеяться до слез — morirse de risa
довести кого-либо до слез — hacer llorar a alguien
осушить слезы кому-либо — secar las lágrimas a alguien
дать волю слезам — saltársele las lágrimas
крокодиловы слезы — lágrimas de cocodrilo
отольются кошке мышкины слезы посл. — algún día el ratón pondrá el cascabel al gato
слезами горю не поможешь погов. — las lágrimas no apuran (no borran) el dolor, las lágrimas no quitan penas
урах, хагзлах, сэтлэх, урагдах, ур
Rzeczownik
слеза f
łza f
Przenośny łezka f
Przenośny kropelka f
łzy;łza;łezka, kropelka;
tåre
суза
chozi (ma-)
ж күз яше, яшь; лить слёзы күз яше түгү; с. покатилась по щеке яңагы буйлап яшь тәгәрәде; сквозь слёзы яшь аралаш
слеза
ашқ, сиришқ
1) Träne f
2) мн. ч. слезы (плач) Tränen pl, Weinen n
смеяться до слез — Tränen lachen
обидно до слез — es ist zum Weinen
сквозь слезы — unter Tränen
yosh
lacrima
1) lacrima, lagrima
лицо, залитое слезами — viso bagnato / solcato di lacrime
проливать слёзы — versare lacrime; lacrimare vi (a)
2) мн. (плач) pianto m
довести до слёз — far piangere
удариться в слёзы, разразиться слезами — prorompere / scoppiare in
плакать горькими / горючими слезами — piangere a calde lacrime; sciogliersi in lacrime
глотать слёзы — ingoiare le lacrime
слёзы подступили к горлу — si sentì un nodo / groppo alla gola
говорить сквозь слёзы — parlare
растрогать до слёз — strappare le lacrime
крокодиловы слёзы — lacrime di coccodrillo
сладкие слёзы — dolci lacrime
пустить / пролить слезу шутл. — versare una lacrimuccia
осушить слёзы поэт. — tergere le lacrime
отольются кошке мышкины слёзы — chi la fa l'aspetti; come fai, così avrai
слезами горю не поможешь — inutile piangerci sopra; piangere sul latte versato
ж
- крокодиловы слезы
slza
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor