فعل استمراري : سوگند ياد كردن ، قسم خوردن
swear*, vow
клясться в верности — vow fidelity
клясться честью — swear* on one's honour
он клялся в своей невиновности — he swore he was innocent
клясться отомстить — vow vengeance
я готов поклясться — I am prepared to swear
я могу поклясться — I can swear
{V}
երդվել
клясціся
(клятвенно уверять) прысягацца, прысягаць
клясціся; клясьціся; прысягаць
ὁρκίζομαι:
\~ся в дружбе ὁρκίζομαι φιλία.
1. svär
hon svor att hämnas--она поклялась отомстить
2. svärjer
в чем-тоesküdni -szik v-re
несов.
ант кылуу, ант берүү;
клясться в верности чын жүрөктөн берилдим деп, ант берүү.
prêter serment (abs); faire le serment de, jurer de qch (в чём-либо); jurer sur qch (чем-либо)
клясться, что... — jurer que..., faire le serment que...
клясться в дружбе — jurer amitié
клянусь честью! — par l'honneur!, parole d'honneur!
zvērēt
ант этмек
ant etmek
несов. ант этмек
jurar vt, hacer juramento
клясться в дружбе — jurar amistad
клянусь честью! — ¡juro por mi honor!; ¡palabra de honor!
тангараглах, ам алдах, хараах, ха
Czasownik
клясться
przysięgać
zaklinać się
zaręczać
sverge
си клети се, заклињати се
-la amini, -apa, -apa yamini, -la kiapo;
кля́сться на Кора́не — -apa Коrаni;тот, кто клянётся — mwapaji (wa-)
ант итү
қасам хӯрдан, савганд ёд кардан
schwören (vi или vt) (в чем-л.)
несов. (сов. поклясться)
giurare (di + inf, vt, su qc / qd)
клясться, что... — giurare che...
клясться в дружбе — giurare amicizia
клянусь честью — giuro sul mio onore
fazer um juramento, jurar vt
- клясться в дружбе- клянусь честью!
přísahat
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor