فعل مطلق : چيدن ؛ پاره كردن ؛ كندن ؛ (حرف ، صحبت را) قطع كردن ؛ دهان كسي را بستن
{V}
ընդհատել
պոկել
совер.
1) абарваць, мног. паабрываць
2) (оторвать) адарваць, мног. паадрываць
оборвать вешалку — адарваць вешалку
оборвать звонок — адарваць званок
3) перен. (прекратить действие) абарваць
(остановить) спыніць
оборвать песню — абарваць (спыніць) песню
4) перен. (заставить замолчать) разг. абарваць (каго)
абадраць; абарваць; златашыць
1. dräper av
сов.
1. что (оторвать) үзүү, туш-тушунан үзүү, үзүп таштоо, жулуу, жулуп таштоо;
оборвать лепестки у цветка гүлдүн желекчелерин жулуп таштоо;
2. что (разорвать) үзүп алуу, үзүп таштоо;
оборвать нитку жипти үзүп алуу;
3. что, перен. (прекратить) тык токтотуу;
оборвать речь сүйлөп жаткан сөздү тык токтотуу;
4. кого, перен. разг. (заставить замолчать) кагып сөзүн токтотуу;
оборвать спорщика талашкан кишини кагып, анын сөзүн токтотуу.
1) (разорвать) déchirer vt; rompre vt (верёвку, нитку и т.п.); casser vt (струну)
2) (цветы, плоды) cueillir vt
3) (оторвать) arracher vt
4) (прекратить) interrompre vt; couper court (abs)
оборвать разговор — interrompre (или couper) la conversation
оборвать знакомство — rompre les liens (de connaissance)
оборвать кого-либо разг. — brusquer qn, couper la parole à qn
••
уши оборвать разг. — frictionner (или chauffer) les oreilles
applūkāt, apraut, noplūkāt, noplūkt, apraustīt, applūkt, noraut; pārraut, saraut, atraut, noraut; apraut, pārtraukt
сов., вин. п.
1) (цветы, плоды) arrancar vt, coger vt
2) (разорвать) desgarrar vt; romper (непр.) vt (веревку, нитку и т.п.)
оборвать телефон кому-либо перен. — fastidiar a alguien por teléfono
3) (прекратить) cortar vt, interrumpir vt, suspender vt
оборвать чтение, разговор — cortar la lectura, la plática
оборвать кого-либо разг. — chafar a alguien, cortar el hilo (la palabra) a uno
уши оборвать прост. — calentar las orejas
Czasownik
оборвать
oberwać
zerwać
urwać
Przenośny przerwać
Przenośny zamknąć usta
1) откинути; покидати
2) прекинути (говор)
3) поцепати
кандан, баркандан
1) zerreißen vt (разорвать); abreißen (оторвать)
2) (сорвать) abreißen vt; (ab)pflücken vt (ягоды, цветы)
3) (резко прекратить) abbrechen vt
оборваться — 1) (оторваться) abreißen vi (s) 2) (сорваться, упасть) (her)abstürzen vi (s) 3) (внезапно прекратиться) abbrechen vi (s)
1) (оторвать по окружности) strappare vt (tutt'intorno); scuotere (frutti dall'albero)
2) что (оторвать) strappare vt
оборвать нитку — strappare il filo
3) перен. (резко прекратить) tagliare vt, interrompere in tronco
оборвать разговор — tagliare corto; togliere la conversazione
оборвать дружбу / знакомство — interrompere un'amicizia / una relazione
4) перен. разг. В (заставить замолчать) zittire vt; levare / togliere la parola (a qd)
оборвать телефон кому-л. — strappare i fili del telefono
сов
(сорвать все) arrancar vt; (собрать) colher vt; (разорвать) romper vt, rasgar vt; (резко прекратить) cortar vt; suspender vt, interromper vt; (заставить замолчать) fazer calar-se; cortar a palavra
otrhat
сов. от обрывать
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor