однако лучше переводить (и чаще так и переводится) глаг., соответствующими определённым сущ., а также оборотами с другими глаг., в частности, в знач. поставить в какое-либо положение, сделать предметом какого-либо действия
паставіць (каго-што пад што, на што)
выставіць (каго-што пад што, на што)
падставіць (каго-што пад што)
падвесці (каго-што пад што)
зрабіць (каму-чаму, каго-чаго, з кім-чым, над кім-чым што)
накласці (што на каго-што)
аддаць, даць (каго-што на што, пад што, а также с неопр.)
дучар итү, тарыту, тарту, ...га кую, ... астына кую; п. проект обсуждению проектны тикшерүгә кую; п. свою жизнь опасности тормышыңны куркыныч астына кую; п. наказанию җәзага тарту