متكبرانه ، مغرورانه
in a haughty manner
смотреть на кого-л. свысока — look down on / upon smb.
обращаться с кем-л. свысока — look down on / upon smb.; condescend to smb.
нареч. пагардліва, з пагардай, звысоку
говорить свысока — гаварыць пагардліва (з пагардай)
звысоку
нареч ὑπεροπτικά {-ῶς}, περι-φρονητικά, ἀφ' ὑψηλοῦ:
обращаться с кем-л, \~ φέρνομαι ὑπεροπτικά προς κάποιον смотреть на кого-л. \~ κυττάζω κάποιον ἀφ' ϋψηλοῦ.
félvállról
нареч.
текеберленип, бой көтөрүп, улуксунуп, чоңсунуп;
смотреть на кого-л. свысока бирөөгө бой кетөрүп кароо.
d'un air hautain (придых.)
судить о чём-либо свысока — porter un jugement hautain sur qch
uzpūtīgi, augstprātīgi
con altivez, con altanería; con desprecio
смотреть на кого-либо свысока — mirar a alguien por encima del hombro (con altanería)
Przysłówek
свысока
z góry
lekceważąco
protekcyjnie
protekcjonalnie
z góry, lekceważąco;z wysokości;
с висине, охоло, надувено, презриво
нар.югарыдан, югартын, масаеп, түбәнсетеп, түбән күреп: смотреть с. түбәнсетеп карау
мағрурона, ҳавобаландона, мутакаббирона
von oben herab; hochmütig (высокомерно); geringschätzig (пренебрежительно)
нар.
con alterigia / disprezzo
смотреть свысока — guardare dall'alto in basso
нрч
com um ar arrogante (altaneiro); de cima fam
povýšeně
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor