НАСТОЙКА ← |
→ НАСТОЙЧИВЫЙ |
НАСТОЙЧИВОСТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
НАСТОЙЧИВОСТЬ фразы на русском языке | НАСТОЙЧИВОСТЬ фразы на польском языке |
и настойчивость | i uparci |
и настойчивость | i wytrwałość |
Настойчивость | Wytrwałość |
настойчивость | wytrwałości |
настойчивость утомляет | aaccff } - Już mnie to męczy |
настойчивость утомляет | Już mnie to męczy |
настойчивость утомляет | to męczy |
но признательна вам за настойчивость | ale doceniam wytrwałość |
признательна вам за настойчивость | doceniam wytrwałość |
твою настойчивость | twoją wytrwałość |
НАСТОЙЧИВОСТЬ - больше примеров перевода
НАСТОЙЧИВОСТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
НАСТОЙЧИВОСТЬ предложения на русском языке | НАСТОЙЧИВОСТЬ предложения на польском языке |
Простите, пожалуйста, мою настойчивость, но эти эксперименты с гипнозом могут пагубно отразиться на здоровь и спровоцировать серьёзные болезни. | Przepraszam, że nalegam, ale te eksperymenty magnetyczne... są niebezpieczne dla organizmu. Mogą spowodować szkody, zakłócenia. |
Девиз Гленарвана - "Настойчивость и стойкость!" | Motto Glenarvanów to: "Przetrwać. " |
Простите за настойчивость, но сюда не доставить припасы. | Prawda jest taka, że nie mamy dla pana środków. |
Я проявляю настойчивость. | Jestem stanowcza. |
Извините за настойчивость, сэр, но мне очень интересно знать какие газеты вы читаете. | Przepraszam, że naciskam, ale bardzo chciałabym wiedzieć, które gazety pan czyta. |
Мадам, не отрицаю, что сделал бы это с удовольствием, но, боюсь, несмотря на вашу настойчивость, я буду вынужден вам отказать, поскольку у меня есть заказ, который я должен закончить до наступления сезона сбора яблок, а затем я буду в распоряжении лорда Чарборо, пока не будет выпит сидр из яблок урожая будущего года. | Pani, nie mogę powiedzieć, że nie byłbym zachwycony, ale obawiam się, że pomimo pani uporczywości, czeka na mnie praca tej jesieni w służbie lorda Charborough, aż do następnej zimy. |
Говорят, что настойчивость - ваше лучшее качество. | Podobno wytrwałość to twoja znamienna cecha. |
Сын, не важно, хочешь ты завоевать сердце девушки или расколоть орех, главное - это настойчивость. | Synu, kiedy chcesz zdobyć dziewczynę albo rozbić orzecha kluczem jest wytrwałość. |
Настойчивость и упрямство матери... | Po matce jest uparta i ma swoje zdanie. |
Только прояви настойчивость. У него манера - отворачиваться и проклинать, услышав мое имя. Сможешь? | Zwykle odwraca się plecami przeklinając moje imię. |
Упорный труд и настойчивость присущи духу Брэнтфорда | Ciężka praca, samozaparcie, optymizm. |
- За настойчивость! | Za naciski polityczne! |
- За настойчивость! Теперь Джефри должен вернуться в Каир. | Czy Katharine wspominała, że Geoffrey musi lecieć z powrotem do Kairu? |
Не волнуйтесь. Я ему ясно дам понять, что настойчивость бесполезна. | Dam mu do zrozumienia, że jego upór jest daremny. |
И хотя вас отстранили от исполнения своих обязанностей, я знаю, вы проявите настойчивость и наверняка попытаетесь отследить мой звонок. | Chociaż odsunięto cię od pełnionych obowiązków, to wiem, że nie porzucisz ich i będziesz szukać tropów. |
НАСТОЙЧИВОСТЬ - больше примеров перевода
Rzeczownik
настойчивость f
upór m
uporczywość f
zawziętość f
natarczywość f