НАСТОЙЧИВЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
НАСТОЙЧИВЫЙ фразы на русском языке | НАСТОЙЧИВЫЙ фразы на польском языке |
настойчивый | uparty |
настойчивый сукин сын | Kawał skurczybyka |
Ты настойчивый | Jesteś uparty |
Ты настойчивый | Jesteś wytrwały |
НАСТОЙЧИВЫЙ - больше примеров перевода
НАСТОЙЧИВЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
НАСТОЙЧИВЫЙ предложения на русском языке | НАСТОЙЧИВЫЙ предложения на польском языке |
Ты самый настойчивый человек. | Jesteś okropnie uparty. |
Если хотите, мы можем работать прямо у вас. (настойчивый автогудок) | Możemy pracować u ciebie, jeżeli chcesz. |
Их дядя такой настойчивый. | Ich wuj jest przekonujący. |
Этот парень, который вас преследует, он очень настойчивый. | Ten facet, który za wami łazi, jest bardzo uparty. |
Вы очень настойчивый молодой человек. | - Jest pan bardzo upartym młodzieńcem. |
Настойчивый паренек. | Ma dużo zapału. |
- Доктор, какой Вы настойчивый. | Doktorku, jesteś uparty |
- Вот так. - Ты такой настойчивый. | - Walczysz jak moja siostra! |
- Настойчивый? Это комплимент. | Walczyłem z nią, to jest komplement. |
Настойчивый. | Natręt. |
Несмотря на все твои попытки никогда не позволять другому сердцу прикоснуться к твоему – допуская, конечно, что у тебя есть сердце, - этот маленький настойчивый парнишка как-то пробрался за колючую проволоку. | Pomimo wszystkich twoich oporów nie pozwolisz żeby ktokolwiek "ugodził" twoje serce. jeżeli, oczywiście masz jakieś. Ten mały, uparty dzieciak dał się jakoś złapać w sidła. |
У меня этот настойчивый сон про Хлою, который я него могу стряхнуть. | Miałam taki wyrazisty sen o Chloe, z którego nie mogę się otrząsnąć. |
Мы приехали издалека. Агент Доггетт очень настойчивый. | Jechaliśmy tu bardzo długo. |
Очень настойчивый сперматозоид попался. | Użyliśmy condom'u. |
Он очень настойчивый. | Na prawdę ją chcesz? |
НАСТОЙЧИВЫЙ - больше примеров перевода
Przymiotnik
настойчивый
uparty
uporczywy
nalegający
wytrwały