ОТМЕТЧИК ← |
→ ОТМЕЧАТЬСЯ |
ОТМЕЧАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОТМЕЧАТЬ фразы на русском языке | ОТМЕЧАТЬ фразы на польском языке |
будем отмечать | będziemy świętować |
как нужно отмечать день | jak mamy czcić |
как нужно отмечать день рождения | jak mamy czcić urodziny |
Мы собирались отмечать | Zbliżaliśmy się do |
навязывать нам, как нужно отмечать день | mówić nam, jak mamy czcić |
нам, как нужно отмечать день | nam, jak mamy czcić |
нам, как нужно отмечать день рождения | nam, jak mamy czcić urodziny |
не отмечать | nie obchodzić |
нужно отмечать день | mamy czcić |
нужно отмечать день рождения | mamy czcić urodziny |
нужно отмечать день рождения Иисуса? | mamy czcić urodziny Jezusa? |
отмечать | świętować |
отмечать день | czcić |
отмечать день рождения | czcić urodziny |
отмечать день рождения Иисуса? | czcić urodziny Jezusa? |
ОТМЕЧАТЬ - больше примеров перевода
ОТМЕЧАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОТМЕЧАТЬ предложения на русском языке | ОТМЕЧАТЬ предложения на польском языке |
Мы будем отмечать победу Петруса. | Będziemy świętować zwycięstwo Petrusa. |
- Но мы могли бы начать отмечать тут | - Możemy się napić przed wyjściem. |
Первый вкус свободы будут отмечать кокаином. | Pierwszy smak swobody będzie zepsuty kokainą. |
Но это годовщина, которую я всегда буду отмечать, даже если ты не будешь. | To prawda, ale dziś jest dzień, który zawsze będę świętować, nawet bez ciebie. |
Как и большинство родителей я не могу каждый раз отмечать дни рождения своих близких. Конечно она понимает. | Jak i inni rodzice, nie zawsze biorę udział w urodzinach. |
А почему мы не должны его отмечать в этом году? | Oczywiście, że się odbędzie. Dlaczego miałoby się nie odbyć? |
В этот день мы теперь будем отмечать День "Пламенного Мо". | Od teraz dzisiejszy dzień znany będzie jako Dzień Płonącego Moe! |
Когда все уходят отмечать свой милый праздник. мы выходим из наших маленьких домиков... | Kiedy wszyscy opuszczą sklep, wyjdziemy z domków. |
Сейчас война. Не время отмечать праздники. Я сам бы и не вспомнил, да родственники прислали мне немного оленины. | Och, nie mówcie tak. |
Я думал, он будет отмечать Праздник на Бэйджоре. | Sądziłem, że zamierza świętować na Bajo. |
Я подумал, пора начинать его отмечать. | Pomyślałem, że powinienem zacząć go świętować. |
Ты нарушаешь моё право отмечать новые праздники. | Naruszasz moje prawo do świętowania. |
Ты прав. Отмечать будем позже. | Poświętujemy później. |
Я надеялся, мы будем вместе отмечать Рождество. | Może będziemy się spotykać... W święta... |
Этот человек испытывал неразделенную любовь почти три года и теперь, когда он, наконец, ее добился, он хочет знать, почему должен отмечать годовщину! | Kochał się w niej od trzech lat i gdy w końcu ją zdobył, - nie wie, po co obchodzić rocznice. |
ОТМЕЧАТЬ - больше примеров перевода
Czasownik
отмечать
oznaczać
zaznaczać
notować
zauważać
wskazywać