ОФИСНЫЙ ← |
→ ОФИЦЕРСКИЙ |
ОФИЦЕР контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОФИЦЕР фразы на русском языке | ОФИЦЕР фразы на польском языке |
- Офицер | Funkcjonariuszu |
1 офицер | jednego oficera |
12-й участок, офицер Рейган | Funkcjonariusz Reagan |
3, офицер | trzeci. Policjant |
3, офицер ранен | trzeci. Policjant ranny |
4 солдата и 1 офицер | pięciu ludzi i jednego oficera |
Алло, офицер | Halo, oficerze |
Алло, офицер | Halo, panie komisarzu |
американский офицер | Amerykański oficer |
Английский офицер | Angielski oficer |
английский офицер? | angielski oficer? |
аресте сегодня. Офицер | dzisiejszym aresztowaniu |
аресте сегодня. Офицер с | dzisiejszym aresztowaniu |
аресте сегодня. Офицер с регистрации | dzisiejszym aresztowaniu |
аресте сегодня. Офицер с регистрации позвонил | dzisiejszym aresztowaniu |
ОФИЦЕР - больше примеров перевода
ОФИЦЕР контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОФИЦЕР предложения на русском языке | ОФИЦЕР предложения на польском языке |
Мы уже вызвали скорую, офицер. | Wezwałam karetkę. |
- Офицер, могу я сделать предположение? | - Mogę coś powiedzieć? - O co chodzi? |
Вольфганг фон Вальтерсхаузен, офицер, фермер, антиквар, жиголо, в настоящее время торговец вином. | Wolfgang von Waltershausen urzędnik, rolnik, antykwariusz, gigolo, wino przedsiębiorcy |
Сюда, офицер. | Tędy, oficerze. |
Однажды, когда великий князь был ещё жив, в моей комнате спрятался мужчина, молодой офицер. | Kiedyś, gdy żył jeszcze wielki książę, znalazłam młodego oficera, który ukrył się w moim pokoju. |
- В чём дело, офицер? | - Co się stało? |
Хороший же ты офицер. | Ale z pana policjant. |
Со мной находится офицер полиции Джеймс Тракерн... "...офицер полиции Тракерн..." | Podpisano oficer śledczy James Trehearne . |
Посмотрите, офицер, что она сделала! | - Spójrzcie, co mi zrobiła! |
Как офицер, я дал клятву служить закону 24 часа в сутки, и ни формально, ни неформально не могу позволить вам скрывать информацию относительно преступления. | Jestem stróżem prawa przez okrągłą dobę. Nawet podczas nieoficjalnej rozmowy nie wolno panu taić przede mną dowodów przestepstwa, chyba że ma pan zasadnicze powody. |
— А сколько я выжал, офицер? | Jak szybko jechałem, panie władzo? Ponad 140. |
"Офицер МакКарти", она мне говорит. | Panie McCarthy, mówi do mnie. |
Но как офицер, Вы наверняка действовали для раздачи указаний,.. ...командовали подчинёнными, были ответственны за их поведение? | Ale jako oficer na pewno musiał pan działać w stanowisku kierowniczym, miał pan podwładnych, był odpowiedzialny za morale? |
Когда проснусь и пойму, что я больше не офицер и не джентельмен. А просто ещё один продавец содовой. | Kiedy zrozumiem, że już nie jestem ani oficerem i ani dżentelmen, jestem po prostu kolejnym sprzedawcą napojów bez pracy. |
-Разве вы не слышите что сказал старший офицер? | - Nie słyszałeś co ten oficer powiedział? |
ОФИЦЕР - больше примеров перевода
Rzeczownik
офицер m
Militarny oficer m
urzędnik m
funkcjonariusz państwowy m
policjant m