ОФЕНЯ ← |
→ ОФИЦЕРИШКА |
ОФИЦЕР контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОФИЦЕР фразы на русском языке | ОФИЦЕР фразы на сербском языке |
12-й участок, офицер | 12. postaja, pozornik |
12-й участок, офицер Рейган | 12. postaja, pozornik Reagan |
3, офицер | 3, policajac |
3, офицер ранен | 3, policajac pogođen |
38101, Код 3, офицер | 38101, šifra 3, policajac |
38101, Код 3, офицер ранен | 38101, šifra 3, policajac pogođen |
Алло, офицер | Halo |
американский офицер | američki oficir |
АТБ занимается уполномоченный офицер | Agencije treba obavestiti nadređenog oficira |
боевой офицер | oficir |
брат Якоба офицер | Brat od Jakoba je |
Британский офицер | Britanski oficir |
бывший офицер | бивши официр |
Был убит офицер полиции | Policajac je ubijen |
в порядке, офицер | u redu |
ОФИЦЕР - больше примеров перевода
ОФИЦЕР контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОФИЦЕР предложения на русском языке | ОФИЦЕР предложения на сербском языке |
Сюда, офицер. | Ovuda, èasnièe. |
Однажды, когда великий князь был ещё жив, в моей комнате спрятался мужчина, молодой офицер. | Jednom, još dok je Vojvoda bio živ... pronašla sam u svojoj sobi, mladog oficira. |
И слегка сводит с ума открытие, что ты единственный живой офицер, который вышел с батальоном. | Stvarno je cudno kad shvatiš da si ti jedini preživeli oficir u celom bataljonu. |
- В чём дело, офицер? | Što je bilo, policajèe? |
Запри его. Хороший же ты офицер. | Divan si ti pomoænik. |
- Есть, офицер. | - U redu, pozornice. Idem mirno. |
Можно, офицер? | Je l' to u redu, gospodine? |
Посмотрите, офицер, что она сделала! | GIedajte šta je uèiniIa! |
Как офицер, я дал клятву служить закону 24 часа в сутки, и ни формально, ни неформально не могу позволить вам скрывать информацию относительно преступления. без законных на то оснований. | Ja sam 24 sata dnevno zakIeti sIužbenik zakona... i ništa vas ne opravdava... da od mene skrivate dokaze osim na temeIju ustava. |
Протестую, Ваша Честь. Этот человек работник железной дороги, а не офицер полиции. | Èovek je bio zaposleni na železnici, a ne predstavnik zakona. |
- Добрый вечер, офицер. | Dobro veèe, pozornièe. |
Он должен носить форму, как офицер... священник... или почтальон. | Radije ga odjenite u uniformu. Neka bude èasnik... Župnik... |
Простите, офицер, он немного пьян. | Ne možete paziti? -Oprostite, g. policajèe, pripit je. |
- И сколько я ехал, офицер? | Koliko brzo ja vozim? |
"Офицер МакКарти", она мне говорит. | Pozornièe McCarthy, rekla mi je. |
ОФИЦЕР - больше примеров перевода