ПОБОЧНОСТЬ ← |
→ ПОБРАНИТЬ |
ПОБОЧНЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПОБОЧНЫЙ фразы на русском языке | ПОБОЧНЫЙ фразы на польском языке |
всего лишь побочный эффект | efekt uboczny |
есть опасный побочный эффект | ma poważne, niebezpieczne skutki uboczne |
есть побочный эффект | ma skutki uboczne |
какой-то побочный эффект | jakiś efekt uboczny |
мозгов есть побочный эффект | ma skutki uboczne |
не побочный эффект | nie efekt uboczny |
неизбежный побочный эффект | nieuniknionym efektem ubocznym |
но у поедания мозгов есть побочный эффект | ale ich jedzenie ma skutki uboczne |
опасный побочный эффект | poważne, niebezpieczne skutki uboczne |
Побочный | uboczne |
Побочный | uboczny |
побочный | ubocznym |
побочный бизнес | interes na boku |
Побочный продукт | Produkt uboczny |
побочный продукт | uboczny produkt |
ПОБОЧНЫЙ - больше примеров перевода
ПОБОЧНЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПОБОЧНЫЙ предложения на русском языке | ПОБОЧНЫЙ предложения на польском языке |
Деньги - это побочный продукт. | To produkt uboczny. |
Это из-за стимуляторов. Побочный эффект. | Dają mi się we znaki. |
Hо этого не произошло, кампания провалилась, потому что препарат дал побочный эффект. | Ale kampania zawiodła, lek zresztą też. Ponieważ efekt uboczny wpływał na nienarodzone dziecko. |
Hезаметный побочный эффект. | Niewidoczny efekt uboczny. |
Это просто побочный эффект энергитического луча, которым Местор разрушил нападавших. | To są efekty uboczne snopu energii To dla tego, że Mistrz zniszczył ich statki, wkrótce się przejaśni. |
- Я сказал, вон. Это что побочный эффект жизни, когда никто тебя не любит ? | Czy to efekt uboczny bycia powszechnie nielubianym, czy co? |
Побочный эффект длительного сбора информации - поневоле учишься управляться с компьютерами. | Jeśli przez całe życie zbiera się informacje, człowiek nauczy się obchodzić z komputerem. |
Ага, это просто, э... Простите. Это просто ионные колебания... побочный эффект нашей связи с транспортерной системой "Йосемите". | Tak, to po prostu wahania jonowe wywołane połączeniem naszych systemów transportera. |
У таблеток есть такой побочный эффект. | Śniło ci się. To uboczny efekt lekarstw, które zażyłaś. |
Философия - это побочный продукт непонимания языка! | Pociągiem kwadrans po 3 |
Это мог быть интересный побочный эффект от сеансов. | Może to być interesujący efekt uboczny naszej kuracji. |
- Побочный продукт Квантиума-40. | - Produkt uboczny Quantium-40? |
неплохой побочный эффект. | na tym też korzystamy. |
В любом случае за это отвечает Омайда и его команда. ...и они случайно открыли удивительный побочный эффект химиката. Побочный эффект! | To defensywna broń biologiczna dla żołnierzy jednostek pokojowych. |
Доктор вживил тебе новую нервную систему, так что это может быть просто побочный эффект. | Nie mogę zrozumieć dlaczego moja druga ręka tak boli. Doktor zastosował u ciebie jakiś nowy system nerwowy, więc to pewnie efekt uboczny. |
ПОБОЧНЫЙ - больше примеров перевода
Przymiotnik
побочный
poboczny
uboczny
drugorzędny
Archaiczny z nieprawego łoża