БЕСТАКТНОСТЬ ← |
→ БЕСТИЯ |
БЕСТАКТНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бестактный | nieczuły |
бестактный | nietaktowny |
БЕСТАКТНЫЙ - больше примеров перевода
БЕСТАКТНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Что за бестактный комментарий, Соня. | Cóż za nietaktowny komentarz Soniu. |
Простите за бестактный вопрос но почему он принял Вас? | To pytanie może wydawać się niegrzeczne, ale dlaczego on cię zaadoptował? |
Прости, но это бестактный вопрос | To nie jest stosowne pytanie. |
Э-э-э? Бестактный вопрос, ты не находишь? .. | Żartujesz sobie? |
Если это не слишком бестактный вопрос. | Nie chcę być natarczywa. |
Там пришел бестактный садовник. | Właśnie nadchodzi ten nietaktowny ogrodnik. |
Китано, ну ты и бестактный, кранты просто. | Rany, Kitano, ależ ty jesteś nietaktowny. |
Разве вы не накама? Ты и в самом деле бестактный пацан. | Nie byliście przyjaciółmi? Kurdebele. Nie dacie mi spokoju.. |
Не пойми меня неправильно и... прости за бестактный вопрос, я не хочу напирать... но... считаешь ли ты себя... счастливым человеком? | Wybacz, że pytam i nie chcę się wtrącać. Myślisz, że jesteś szczęśliwa? |
Не поймите меня неправильно и простите за бестактный вопрос... | Wybacz, że pytam. |
Высокомерный, бестактный, и совсем не понимающий намеки. | Arogancki, nietaktowny, completnie nie potrafisz dostrzec aluzji. |
Старая закалка, неквалифицированный, бестактный... | Staroświecki, niewyszkolony, nieczuły. |
Человек весьма бестактный, должна сказать. | Ma bardzo obcesowy ton głosu. |
Я знала, что ты бестактный манипулятор, но ты злой, Джимми! | Wiedziałam, że jesteś nieczuły, manipulujesz, ale ty jesteś wredny Jimmy. |
Может я был бестактный. | Może zachowałem się nieodpowiednio. |