БЛАГОСКЛОННОСТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
БЛАГОСКЛОННОСТЬ фразы на русском языке | БЛАГОСКЛОННОСТЬ фразы на польском языке |
благосклонность | przychylność |
благосклонность | łask |
благосклонность | łaski |
благосклонность вашей | do łask |
благосклонность вашей жены | do łask żony |
благосклонность вашей жены? | do łask żony? |
благосклонность,... в тоже время | odbycia stosunku |
вернуть благосклонность вашей | powrotu do łask |
вернуть благосклонность вашей жены | powrotu do łask żony |
вернуть благосклонность вашей жены? | powrotu do łask żony? |
за благосклонность | by zyskać |
за благосклонность | by zyskać przysługę |
завоевать благосклонность | zdobyć uznanie |
заметную благосклонность,... в тоже время | odbycia stosunku |
попытка вернуть благосклонность вашей | próba powrotu do łask |
БЛАГОСКЛОННОСТЬ - больше примеров перевода
БЛАГОСКЛОННОСТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
БЛАГОСКЛОННОСТЬ предложения на русском языке | БЛАГОСКЛОННОСТЬ предложения на польском языке |
Ваш правитель не купит благосклонность долмана Эласа. | Wasz władca nie kupi łask Dohlman z Elas. To... |
Я пришел выказать вам любовь и благосклонность генерала. | Przynoszę pozdrowienia od el General. |
Послав нам Чужака, Логар показал свою благосклонность. | Wypełni jego Wolę. |
Мы хотим попросить его проявить к нам благосклонность. | Chcemy prosić go o przysługę. |
чья щедрость и благосклонность позволили мне возглавить приход в Хэнсворте, где я буду в словах молитвы возносить благодарность и уважение к ее Светлости. | której łaskawość pozwoliła mi objąć dochodowe stanowisko rektora Hunsford, na którym z całych sił pragnę okazywać mój najwyższy respekt dla Jej Wysokości.. |
Ты считаешь, что он не может завоевать благосклонность дамы, потому что не преуспел с тобой? | Uważasz, że pan Collins nie może pozyskać względów żadnej kobiety, bo nie udało mu się z tobą? |
Те женщины получили повышение за сексуальную благосклонность? | Kobiety awansowały jako rezultat tych seksualnych przysłóg? |
Кто, имея благосклонность президента, дает ему советы? | Kto jest uszami prezydenta, doradza prezydentowi? |
В бизнесе благосклонность намного важнее опасности. | W interesach przysługi są ważniejsze niż groźby. |
Вас может продвинуть только моя благосклонность. | Awansujesz dzięki mojej dobrej woli. |
Королевская благосклонность вскружила вам голову. Но она не длится вечно. | Zainteresowanie Króla odebrało panu rozum. |
Я завоюю ее благосклонность Что бы мне не пришлось выносить | Zdobędę ją z powrotem, muszę |
Йо, смотри как этот коротышка проявляет благосклонность к дяде? | Widzisz, jak mały faworyzuje twojego siostrzeńca? |
Годик-другой, и вы вернете их благосклонность, верно? | Rok, lub dwa, i wróci pan do łask, prawda? |
Поговори с ним об этих проблемах, и, походу... посмотришь, пожелает ли он проявить к тебе благосклонность. | Pogadaj z nim o dodatkach i zorientujesz się czy możesz liczyć na jego poparcie. |
БЛАГОСКЛОННОСТЬ - больше примеров перевода
Rzeczownik
благосклонность f
życzliwość f
przychylność f
łaska f