СВОЗИТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СВОЗИТЬ фразы на русском языке | СВОЗИТЬ фразы на польском языке |
будут просить разрешения свозить | poprosi o pozwolenie, by wziąć |
будут просить разрешения свозить тебя | poprosi o pozwolenie, by wziąć cię |
и свозить | i zabrać |
и свозить тебя | i zabrać cię |
и свозить тебя туда | i zabrać cię tam |
меня будут просить разрешения свозить | mnie poprosi o pozwolenie, by wziąć |
меня свозить | że chce |
меня свозить | że chce, żebym |
меня свозить | że chce, żebym pojechał |
Нейтан стал свозить | Nathan zaczął zbierać |
Нейтан стал свозить их | Nathan zaczął zbierać ich |
попросил меня свозить | powiedział, że chce |
попросил меня свозить | powiedział, że chce, żebym |
попросил меня свозить | powiedział, że chce, żebym pojechał |
разрешения свозить | pozwolenie, by wziąć |
СВОЗИТЬ - больше примеров перевода
СВОЗИТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СВОЗИТЬ предложения на русском языке | СВОЗИТЬ предложения на польском языке |
Я хотела свозить Риган в Европу после окончания школьного года. | Chciałam zabrać Regan na trochę do Europy, kiedy skończy szkołę. |
Я собиралась свозить детей в Новую Англию на следующей неделе. | - Mieliśmy jechać do Nowej Anglii. |
Флорида? Мы с женой решили свозить детей в этом году в Диснейленд-- | Żona i ja zadecydowaliśmy zabrać dzieci w tym roku do Disney Worldu. |
Хочу свозить супругу в Лондон. | Nigdy tam nie byliśmy. |
- Я ещё ходил свозить их в оперу. - В оперу? | Myślałem, żeby ich zabrać do opery, ale... |
Потом путешествие на Гаити, в которое я тебя должен свозить. | Później była wycieczka na Haiti. Miałem cię zabrać. |
Квин, я обошлась слишком жестко с тобой недавно, так что мы с папой решили, что надо бы свозить вас в кино в новый супермегатеатр. | Byłam trochę przykra dla was, więc fajnie by było zabrać Cię do kina, Quinn. |
Особенно теми, кто может свозить тебя на самолёте в Европу бесплатно. | Zwłaszcza z tych, którzy wkrótce mogą za darmo zabrać cię do Europy swoim własnym samolotem. |
Венсан обещал свозить меня в Швейцарию, я вам расскажу. | Powiem Ci coś w tajemnicy, Vincent obiecał mi to wkrótce. |
Помнишь, Джефф, я просила тебя свозить меня на Фиджи? | Obiecałeś zabrać mnie na Fidżi. |
Я правда рада, что Брэкер решил свозить свою жену на Карибы, и я правда рада, что они попросили тебя остаться здесь, пока их нет. | Ciesze sie ze Brecher zdecydoeal sie zabrac swoja zone na Karaiby. I ciesze sie ze pozwolil Ci zostac tutaj dopoki nie wroca. |
Хочу свозить жену куда-нибудь на день рождения. | Wychodzę z żoną z okazji jej urodzin. |
Ты должен позволить мне свозить тебя в больницу Пимлико, когда она откроется. | Powinieneś pozwolić mi wziąć cię do Pimlico kiedy otworzą. |
Могу свозить тебя в такие места, где ты, наверняка, никогда не бывал. | Mogę wziąć cię w miejsca w których nie byłeś. |
- Лучше остаться. Свозить второй груз.. | Chcemy w tym zostać. |
СВОЗИТЬ - больше примеров перевода