ТОЖЕ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ТОЖЕ фразы на русском языке | ТОЖЕ фразы на польском языке |
- Вы тоже | Też jesteś |
- Эм, Квинн тоже | Quinn też |
- Эм, Квинн тоже едет | Quinn też jedzie |
2: Тюремщика тоже, если | też, kiedy |
2: Тюремщика тоже, если найдут | też, kiedy go znajdą |
72-часовые смены тоже | 72-godzinne zmiany też |
72-часовые смены тоже были | 72-godzinne zmiany też |
72-часовые смены тоже были актуальны | 72-godzinne zmiany też obowiązywały |
72-часовые смены тоже были актуальны, пока | 72-godzinne zmiany też obowiązywały, dopóki |
? Вы тоже | Wy też |
А Боги тоже | A wasi bogowie też |
А Боги тоже будут | A wasi bogowie też staną do |
А Боги тоже будут сражаться | A wasi bogowie też staną do boju |
А вы тоже | Pan też jest |
А доктор Карев тоже будет на | Czy dr Karev będzie przy |
ТОЖЕ - больше примеров перевода
ТОЖЕ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ТОЖЕ предложения на русском языке | ТОЖЕ предложения на польском языке |
И вас теперь тоже не существует. | Zatem wy też nie istniejecie. |
Поешьте тоже. | Powinniście sobie wziąć. |
Да, знаю, я тоже думал, что уже вернусь. | Myślałem, że już będę z powrotem. |
- Тоже никак. | - Nie możecie. |
Я не знаю что она чувствует ко мне, так что я просто я не тороплюсь, но в тоже время, это очень трудно, потому что я правда хочу, знаешь, посмотреть куда это может привести. | Nie wiem, co ona do mnie czuje. Dlatego rozgrywam to powoli, choć z drugiej strony ciężko mi, ponieważ naprawdę chciałbym zobaczyć dokąd to zmierza. |
Я тоже играл с ней. | Ja też jestem. |
и госпожа Пак тоже. | już tu są włączając panienkę Park. |
это жутко прибыльно. не время нам рассиживать. В будущем месяце я на несколько лет уеду в Китай - сейчас самое время. но я тоже сумела подзаработать. | Pewnie dzięki temu zarobisz sporo pieniędzy skoro próbujesz zarobić sporo pieniędzy. więc czas jest właściwy. ale też byłam w stanie trochę zarobić. |
Тебе тоже надо возвращаться. | Ty też musisz wrócić. |
и он без тебя тоже. | Ten ahjussi też wygląda jakby nie dawał sobie bez Ciebie rady. |
у нас с маленьким солнцем схожие проблемы - ее тоже везде поджидают. | które chcą za nią podążać. |
Виндсерфинг тоже неплохо. | Windsurfing też wygląda dobrze. |
Вы тоже почувствовали? | co nie? |
Я сделаю это! То должны научить и его тоже. | Tyle mogę zrobić. Jednak, jeżeli chcesz nas panie uczyć etykiety, powinieneś postąpić tak też w stosunku do Geol Sang'a ajussi'ego. |
Но тогда я украла и нить тоже. Мне не хватило. | Ale ponieważ kradłam materiał Pani kawałeczek po kawałeczku, nie wystarczyło go. |
ТОЖЕ - больше примеров перевода