ТРУДИТЬСЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ТРУДИТЬСЯ фразы на русском языке | ТРУДИТЬСЯ фразы на польском языке |
в Вермонте, я буду трудиться | w Vermont będę tyrał |
в Вермонте, я буду трудиться в | w Vermont będę tyrał na |
Геркулес бы не смог трудиться | Sam Herkules by nie podołał |
грешно трудиться | jest przecie grzechem |
много трудиться | ciężko pracować |
Не грешно трудиться | nie jest przecie grzechem |
трудиться в | tyrał na |
трудиться в изгнании | tyrał na wygnaniu |
трудиться вместе | działać razem |
трудиться день | pracować w dzień |
трудиться день и | pracować w dzień i |
трудиться день и ночь | pracować w dzień i w nocy |
упорно трудиться | ciężko pracować |
упорно трудиться | ciężko pracował |
упорно трудиться | Pracujmy |
ТРУДИТЬСЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ТРУДИТЬСЯ предложения на русском языке | ТРУДИТЬСЯ предложения на польском языке |
Я выполню, что обещал. Если вы последуете за мной и будете усердно трудиться, вы забудете о деньгах. | Jak będziecie ciężko pracować, zapomnicie o pieniądzach. |
Земля - единственное на свете, ради чего стоит трудиться за что стоит бороться и умереть. | Ziemia to jedyne, dla czego warto pracować walczyć i ginąć. |
И большинство из них просто продолжает трудиться,.. а некоторые винят в своих неудачах Бога и напиваются,.. чтобы забыть, убежать... | Większość, po prostu nadal kontynuuje swoją pracę... ale niektórzy za swoje winy obwiniają Boga i upijają się... by zapomnieć, uciec... |
Заставляют вас трудиться. | Co za praca. |
- Я буду упорно трудиться, чтобы оправдать ваше доверие. - Я не сомневаюсь. | - Będę ciężko pracował, aby zasłużyć na pańskie zaufanie. |
Мог бы и не трудиться. | Niepotrzebnie. |
Вы выглядите разумным, но есть многие доказательства того, что вы не намерены трудиться на благо общества. | "Wydajesz się być rozsądny, ale nie chcesz pracować na rzecz społeczeństwa. |
Сенатор, можете напрасно не трудиться. | Wiem, ale to najrozsądniejsze, co można w tej chwili robić. |
/ Я буду трудиться день и ночь / | /Będę pracować w dzień i w nocy |
Ты должна трудиться над нашим ритуальным плащом. | Powinnaś pracować nad szatą rytualną. |
Трудиться, как последняя рабыня. - Только не... | Ojcze, jeżeli to sprawa pieniędzy, zrobię wszystko. |
Я буду трудиться. | Dobrze, ojcze. |
Если что-нибудь случится, пока будешь ты трудиться, я смажу все и пот утру. | Gdyby zaś pieszczot szał cię zmęczyć miał Chętnie na górze znajdę się |
- Но вы же не можете трудиться бесплатно. | - Tak. |
Скоро вы, преступники, поймете, что нужно трудиться... | Nauczcie się zarabiać na siebie... |