ВДОХНОВИТЬ ← |
→ ВДРУГ |
ВДОХНОВЛЯТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
будет кого-то вдохновлять | chciała wzbudzić |
вдохновлять | inspiracją |
вдохновлять | inspirować |
вдохновлять и | inspirować i |
вдохновлять людей | inspirować ludzi |
вдохновлять людей | inspirowania ludzi |
вдохновлять нас | nas inspirować |
можешь вдохновлять | Potrafisz inspirować |
ВДОХНОВЛЯТЬ - больше примеров перевода
ВДОХНОВЛЯТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Что еще могло вдохновлять вас на борьбу за нашу землю? | Co cię zainspirowało do walki? |
Вид из окна будет вдохновлять вас. | Ten piękny widok przyniesie ci natchnienie. |
Постоянно и всё время. Я не могу вдохновлять того, кто работает усердней меня. Ну, не знаю. | Po prostu nie mogłabym wspierać kogoś, kto stara się bardziej ode mnie. |
Кто-то, кто будет вести их и вдохновлять их в эти дни. | Kogoś kto będzie ich prowadził i inspirował. |
Понимаешь, моя музыка должна вдохновлять. | No wiesz, moja muzyka ma inspirować. |
Я разрывался, чтобы сказать тебе всё, но в жестокости моих собственных сражений, я говорил тебе только то, что будет вдохновлять тебя и обеспечит безопасность. | Chciałem ci wszystko powiedzieć, ale w zaciekłości własnych walk dałem ci tylko inspirację, nie chcąc narażać cię na niebezpieczeństwo. |
Как и большинство работ, моя подразумевает общение с людьми. Люди - моя работа. Нанимать, обучать, вдохновлять, ведь если работники хорошие, у тебя тоже все будет хорошо. | Jak wiekszosc zajec i moje wymaga wspolpracy wielu ludzi, ludzi ktorych moim obowiazkiem jest zatrudniac, szkolic i inspirowac, bo jak ma sie dobrych wspolpracownikow, samemu wyglada sie dobrze. |
Итак, почему важно вдохновлять подчиненных? | A teraz, dlaczego jest wazne zeby inspirowac pracownikow? |
-Ты умеешь вдохновлять. | - To było inspirujące. |
Мне правда нравится вдохновлять людей. | Naprawdę sprawia mi przyjemność... zaszczepianie inspiracji. |
Наша задача - вдохновлять, поддерживать и зажигать. | Naszym zadaniem jest zagrzewać do boju. |
- Вдохновлять и зажигать. | Niech pan zagrzewa. |
И, Шарп, помните: вдохновлять и зажигать. | I niech się pan sam zagrzewa. |
Телевидение может учить, просвещать, даже вдохновлять. | Ta instytucja może uczyć. Może pouczać, może nawet inspirować. |
Ей нравится вдохновлять вдохновлённых. | Na pewno chetnie to zrobi. |