ХОТЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ХОТЯ фразы на русском языке | ХОТЯ фразы на польском языке |
8 лет, хотя | osiem lat, nawet |
? Хотя бы | Jeżeli tylko |
? Хотя бы в | Jeżeli tylko w |
? Хотя бы в моих | Jeżeli tylko w moich |
? Хотя бы в моих мечтах | Jeżeli tylko w moich snach |
? Хотя бы в моих мечтах? | Jeżeli tylko w moich snach |
без своих трав, хотя | zioła, Amfiaraosie, poczęstuj |
без своих трав, хотя бы | zioła, Amfiaraosie, poczęstuj nas |
без своих трав, хотя бы делись | zioła, Amfiaraosie, poczęstuj nas nimi |
бы неплохо, если хотя бы | miło, gdyby choć |
бы хотя бы притвориться | chociaż udawać |
бы хотя бы притвориться, что | chociaż udawać, że |
был оргазм, хотя | był orgazm, chociaż |
был оргазм, хотя доктор | był orgazm, chociaż lekarz |
было отопления, хотя | mimo regularnych próśb |
ХОТЯ - больше примеров перевода
ХОТЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ХОТЯ предложения на русском языке | ХОТЯ предложения на польском языке |
Вы, хотя бы, вместе. | Macie siebie na początek. |
хотя бы мысль об этом у тебя была... Как сама? | Więc przynajmniej zastanawiałaś się nad tym. |
у него хватит сил хотя бы побеспокоиться об этом? | by się martwił tymi rzeczami. |
хотя бы половина его гнева может улетучиться что мы искренне хотим быть на стороне Его Превосходительства Чхве | i że jesteśmy po jego stronie. |
подождите немного я должна хотя бы умыться | Poczekaj chwilę. Przynajmniej pozwól mi umyć twarz. |
Хотя я должен был забрать голову командира армии Хидеёши но закончил я вот так... | Pozwól mi się oprzeć na tobie, wesprzyj mnie... |
И поэтому я решил... хотя мне пришлось пройти через... где меня преследовали. где она и как называется провинция! имеет дочь Акеми от предыдущего мужа. | Jeśli tak się sprawy mają, to wyjaw mi imię tej kobiety. |
хотя путь я в Киото держу я делаю разные исследования замков для будущего применения знаний этих... | Jesteś Mushashugyo? Tak. W drodze do Kioto, prowadzę obserwację różnych wiejskich zamków, zdobywając wiedzę... |
Хотя они на слуху в многих странах как мастера боевых искусств... что Ёшиока уже отошел от дел. | Dałbym wiele, aby kiedyś się z nim zmierzyć. Wieść niesie, że Yoshioka są mistrzami sztuk walki, albo też, kiedyś byli. Doszły mnie słuchy, że czas Yoshioka się skończył. |
Хотя у меня до сих пор получалось... | Jeszcze niedawno miałem pieniądze, ale zacząłem pić i wszystko przepuściłem! Hej! |
Хотят отомстить ему! но хотя бы... | Ci z nas, którzy byli tu, kiedy Musashi przybył do naszego dojo... Chcemy zemścić się na Musashi! Nie mamy zamiaru wchodzić ci w drogę, ani na jotę. |
Хотя бы во время вашего поединка...! | Ale przynajmniej... |
Хотя, теперь оказывается, что это будет лишь новелла. | Ale wychodzi na to, że będzie to nowela. |
Хотя здесь совсем не так тепло, как обещала ваша невеста, отправляя меня подышать свежим воздухом. | Choć nie jest tak ciepło, jak twierdziła Barbara, nalegając, bym się przewietrzyła. |
Она заблуждается, полагая, что её питомец встал на пути к моей победе, хотя очевидно, что Фисташка — куда более совершенное создание. | Bazuje na urojeniu, że jej pies stał mi na drodze do zwycięstwa, choć to oczywiste, że to Pistacja jest lepszym zwierzęciem. |
ХОТЯ - больше примеров перевода
Przysłówek
хотя
chcąc
Spójnik
хотя
chociaż
choć
jakkolwiek
aczkolwiek
chociaż, choć, jakkolwiek, aczkolwiek;mimo że;choćby, chociażby, przynajmniej;choć;choćby (chociażby) nawet;