ВЗОРВАТЬСЯ ← |
→ ВЗРЕЗ |
ВЗРАСТИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
взрастить | wychować |
ВЗРАСТИТЬ - больше примеров перевода
ВЗРАСТИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Дабы взрастить в тебе Веру, я обрушу розги на твоё нечистое тело." | "Wychłoszczę twe grzeszne ciało i biedną duszę, uzdrowię twoją wiarę." |
Сможет взрастить наших детей? | Będzie kształtować charaktery? |
Вдоволь места, чтобы взрастить картофель. | Trzeba się nią zajmować, gdy tego potrzebuje. |
Я приехал сюда, чтобы взрастить аутентичное. | Jestem tu, by kultywować autentyzm! |
На то, чтобы взрастить нашу организацию, ушло много лет. | Wiele lat budowaliśmy naszą organizację. |
Попробуй ловить башкой мусор и взрастить шестерых детей, баран ты городской! | Spróbuj łapać śmieci swoją głową i unieść sześciu dzieciaków, głupi mieszczuchu. |
и как помочь им взрастить свой талант. Так о чем ты говоришь? | i jak zrobić z nich artystów, więc nie rozumiem o co ci chodzi. |
Понимаешь, это еще в зародыше.. .. но я знаю, это то, что я хочу продолжить, понимаешь, взрастить. | To coś, to jest jeszcze nieukształtowane... ale wiesz, że jest tam coś, co chcę tam znaleźć, wiesz, wypielęgnować. |
Мы могли бы вызвать инновации... и взрастить целое поколение мечтателей, которые продвинули бы нас дальше, чем это представлялось возможным прошлым поколениям. | /którzy odkryliby dużo więcej, /niż śniło się ich ojcom. |
Я ... просто хотела взрастить тебя в традициях школы Данли. | Ja...tylko chciałam cię wykształcić zgodnie z tradycją Darnley. |
Я просто чувствую, что достигла такого момента в своей жизни, когда возникает неутолимое желание взрастить... свою карьеру. | Czuję, że zaczynam naprawdę chcieć wychować moją karierę. |
Найти способы сообщать друг другу о ваших нуждах. Взрастить вашу близость. | Znajdziemy sposób, by poprawić waszą komunikację i zbliżyć was do siebie. |
Ее просто нужно взрастить. | Musimy to podtrzymać. |
Мы лишь должны их взрастить. | Trzeba je podtrzymywać. |
Нам потребовались месяцы, но мы создали первый город-штат в новой Америке, и я хочу взрастить его. | Trwało to miesiące, ale stworzyliśmy pierwsze państwo-miasto nowej Ameryki. |