ЯСНЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЯСНЫЙ фразы на русском языке | ЯСНЫЙ фразы на польском языке |
В ясный | w bezchmurny |
в ясный день | dzień i jak |
В ясный день | Przy dobrej pogodzie |
В ясный день | w bezchmurny dzień |
дал ясный | były jasne |
Нью-Йорк в ясный день | dzień i jak Nowy Jork |
ркий ясный | Słoneczny |
ркий ясный день | Słoneczny dzień |
ркий, € ркий ясный | jasny, jasny, Słoneczny |
ркий, € ркий ясный | jasny, Słoneczny |
ркий, € ркий ясный день | jasny, jasny, Słoneczny dzień |
ркий, € ркий ясный день | jasny, Słoneczny dzień |
Ты Нью-Йорк в ясный день | dzień i jak Nowy Jork |
ясный день | bezchmurny dzień |
ясный день | ładna pogoda |
ЯСНЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЯСНЫЙ предложения на русском языке | ЯСНЫЙ предложения на польском языке |
В ясный день на другом берегу озера можно увидеть... | Czasem, przy dobrej pogodzie, po drugiej stronie jeziora można zobaczyć... |
В ясный день отсюда видна Католина. | W jasny dzień, widać stąd Catalinę. |
Это был очень необычный и ясный день. | To było pewnego pogodnego dnia. |
Какой ясный день, чистое небо. | Ale mamy łagodny wiatr... i łagodne niebo. |
- Он оставляет ясный след. | - Zostawia wyraźny ślad. |
Словно ясный весенний день тепло родного очага. | Ciepłe promienie jesiennego słońca przesączają się do mojego domu |
И мой ум такой же ясный, как всегда. | Mój mózg jest równie sprawny jak kiedyś. |
Ты уже не тот, прежний - недоступный, ясный, прозрачный. | Już nie jesteś kimś niedostępnym, kryształowym, przezroczystym. |
Мы похоронили Нехамкина и в ту ночь я видел странный, но ясный сон. | Pochowaliśmy starego Nechamikna, a tej nocy miałem dziwny, ale wyraźny sen. |
Вот сегодня получим мы ясный ответ! | "Dzisiejszej nocy wszystko się wyjaśni |
Я усаживалась скрестив ноги словно Шехерезада... он слушал устремив на меня ясный взгляд слушал мои истории от начала до конца. | I podczas gdy ja siedziałam jak jakaś Szeherezada... On słuchał mych opowieści z szeroko otwartymi oczyma... Od początku do końca. |
Светит месяц, светит ясный | Szwonder". |
- Гроза в такой ясный день? | - Grom w tak piękny dzień? - To nie grom. |
- Ну ясный перец... Проверить запаску и все уровни жидкостей! | Sprawdzam opony i poziom płynów. |
Конечно, но, в газете дан более подробный и ясный... | Tak, ale słowo pisane bardziej przemawia do... |