ЗАЛЕТЕТЬ ← |
→ ЗАЛЕЧИТЬСЯ |
ЗАЛЕЧИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
день, чтобы залечить раны от пуль | dzień i wychodzę postrzelać |
залечить | uleczyć |
залечить раны | wyleczyć rany |
залечить старые | zaleczyć stare |
залечить старые раны | zaleczyć stare rany |
чтобы залечить раны от пуль | i wychodzę postrzelać |
чтобы залечить раны от пуль | wychodzę postrzelać |
ЗАЛЕЧИТЬ - больше примеров перевода
ЗАЛЕЧИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- В каком-то смысле. Он знает, что мы здесь и слышит, о чем мы говорим. Но он не может отвлечься от тканей, которые он хочет залечить. | Wie, że tu jesteśmy, słyszy, co mówimy, ale cały czas musi się skupiać... na organie, który chce wyleczyć. |
Ищейки! - Хозяин, этот палец надо залечить прямо сейчас! | - Chodźmy panie, trzeba natychmiast opatrzyć palec! |
Я покажу тебе, как меня залечить. | Pokażę ci, jak mi pomóc. |
Вы обоим нужно залечить ваши раны. | Obaj musicie wyleczyć rany. |
Пришло время залечить его раны. | Nadszedł czas na gojenie się jego ran. |
Мы должны выждать, залечить наши раны и усыпить бдительность центавра о нашем подчинении. | Musimy przeczekać, leczyć się z ran i dawać Centaurim fałszywe poczucie bezpieczeństwa. |
Восстановить то, что было разрушено, залечить раны, от которых мы страдаем. | Uzdrowienia tego co zostało zerwane i uleczenia ran, których doznaliśmy. |
Будет разумнее воспользоваться затишьем в войне, чтобы залечить наши раны. Чтобы усилить оборону наших собственных планет. | Tym większy powód do wyleczenia ran i zacieśnienia obrony wokół naszych planet. |
Мы можем залечить рану. | Opatrzę ci rany. |
Нужно время залечить ее раны. | Leczenie jej wymaga czasu. |
Публичная расплата поможет нации залечить раны. | Publiczna kara zaleczy rany narodu. |
Мы обе знаем, что только хороший секс может залечить разбитое сердце. | Obydwie wiemy, że najlepszym sposobem na złamane serce... jest ostra jazda. |
Я уверена, что он ищет способ залечить свои раны. | Jestem pewna, że poszedł opatrzyć swoje rany. |
Торо использует индейское лекарство, чтобы залечить рану. | Toro używa indiańskich lekarstw żeby uleczyć jego ranę. |
Неделя, чтобы залечить... нос от укуса гусеницы. | / Musi się tydzień kurować... / i nosić ten kołnierz. |