ГОРЮЧЕЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
горючее | i paliwo |
горючее | paliwa |
горючее | paliwa i |
Горючее | Paliwo |
горючее для | paliwo do |
горючее и дрова | drewno i węgiel |
горючее? | paliwo? |
и горючее | i paliwo |
ископаемое горючее | paliwa kopalniane |
на горючее | na benzynę |
теряем горючее | tracimy paliwo |
что-нибудь горючее | coś łatwopalnego |
это горючее | to paliwo |
ГОРЮЧЕЕ - больше примеров перевода
ГОРЮЧЕЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Да нет, горючее в баке? | - Nie, chodzi mi o paliwo. |
Просто горючее для выживания. | To paliwo do przetrwania. |
Понял, горючее. | - Pierwsza faza tankowania zakończona. Zrozumiałem. |
Нужно больше чем горючее, чтобы завести твой мотор. | Samo paliwo nie wystarczy. Przydałoby się zrobić przegląd. |
Гляну, нельзя ли получить горючее и немного информации. | Poszukać paliwa, zdobyć trochę informacji. |
Проверь, как поступает горючее. оkаy. | Brytyjczycy już nie robią błędów. |
Не трать горючее зря. | Przestronny. |
Даром тратим горючее. | To bez sensu, sir. |
Трудно поехать куда-то и хорошо отдохнуть, когда нет денег на горючее. | Brak kasy na benzynę sprawia, że ciężko wyjść i spędzić miło czas. |
А что если Хол выключит двигатели до того как кончится горючее? | A jeśli Hal wyłączy je, nim skończy się paliwo? |
Горючее. | Paliwo. |
Горючее! | Paliwo! |
Свечи и горючее для отцовского мотора. | Świece i paliwo do Ojca łodzi. |
Я пытался найти горючее и дрова. Тут есть маленькая мерзкая бабка. | Próbowałem zdobyć drewno i węgiel, ale ta cholerna emerytka nie chciała mi go dać. |
Можно купить у вас горючее и дрова? | Możemy dostać drewno i węgiel? |