ДИВИЗИОННЫЙ ← |
→ ДИВИТЬ |
ДИВИЗИЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Дивизия | Dywizja |
Дивизия | Wydział |
дивизия морской пехоты | Dywizja Piechoty Morskiej |
дивизия СС | dywizja SS |
дивизия СС Галичина | dywizja SS Galizien |
Танковая дивизия | Batalion czołgów |
Танковая дивизия полностью | Batalion czołgów został |
Танковая дивизия полностью уничтожена | Batalion czołgów został zniszczony |
ДИВИЗИЯ - больше примеров перевода
ДИВИЗИЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"Пролетает З4-я воздушная дивизия." | A oto 34-ta dywizja lotnicza Hynkela. |
Моя дивизия разбита. | Moja dywizja została pocięta na kawałki. |
Дивизия на связи. Полигон. | Bezpośrednio do dywizji, sir. |
23-ья Воздушно-десантная дивизия размещена в Альварадо на расстоянии в семь миль оттуда. | Wygląda na to, że 24-ta Dywizja Powietrznodesantowa stacjonuje 11 kilometrów od Alvarado. |
Моя дивизия будет способна действовать в нужное время. | Jestem zadowolony z Twojego postępu w realizacji planu Dywizji Q? Może Dywizja wykona to dokładnie na czas. |
Танковая дивизия СС "Райх" готова к атаке. | Dywizja pancerna SS "Reich" gotowa do ataku. |
Танковая дивизия СС "Мёртвая голова" прорвётся к Курску! | Moja dywizja pancerna SS "Totenkopf" przebije się do Kurska. |
19-я танковая дивизия выполнит свой долг, господин фельдмаршал. | 19-ta dywizja pancerna spełni swój obowiązek. |
А люди говорят, что дивизия "Дас Райх" отходит из Монтобана на нормандский фронт. | A ludzie z dywizjonu Asralsz powiadają iż odbudowują drogi na froncie normandzkim A następnie... |
Это первая противовоздушная дивизия фронта. | Tu berlin. |
14 танковая дивизия.... | 14 dywizji ciężkich czołgów.... |
84 Воздушная Дивизия тоже находится на военном положении... | W stan gotowości bojowej postawiono również 84-tą Dywizję Powietrzną... |
Сентябрь 1967 года, Рота Браво, 25-я пехотная дивизия | WRZESIEŃ 1967 |
Нам сообщали, что дивизия Севера полностью захватила город Хью к югу от Ароматной реки. | że dywizja A.P.W... okupuje całe miasto Hue na południe od rzeki. |
А также наш южный фланг. Несмотря на наши первоначальные успехи, 29-я стрелковая дивизия перешла в наступление на немецкие позиции. | A teraz przedarli się także na południu. |