ДИКТАТОРША ← |
→ ДИКТАФОН |
ДИКТАТУРА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
где царит диктатура | jest dyktaturą |
Диктатура | Dyktatura |
диктатура | dyktatury |
диктатура? | dyktatura? |
это диктатура | jest dyktaturą |
ДИКТАТУРА - больше примеров перевода
ДИКТАТУРА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Диктатура. | Dyktatura. |
У клингонов - военная диктатура. | Klingoni są dyktaturą wojskową. |
Хочу посмотреть, как падет диктатура. | Żeby zobaczyć jak upada dyktatura. |
Диктатура бюрократической экономики не предоставляет эксплуатируемым массам значительной свободы самовыражения, она обладает монополией на любой выбор и довольно болезненно относится к любому выбору, сделанному не по её воле; | Dyktatura biurokratycznej ekonomii nie pozostawia wyzyskiwanym masom nawet cienia wyboru, sama bowiem musi decydować o wszystkim; |
он благодарно сидит у тёплой печки, благодарно отмечает, читая утреннюю газету, что и сегодня не вспыхнула война, не установилась новая диктатура, не вскрылось никакой особенной гадости в политике и экономике. | W desperacji uciekam w inne obszary, jeśli to możliwe, drogą rozkoszy, lub, jeśli nie, drogą bólu. |
Комитеты - это диктатура. | "Komitet Równość Dyktatura" |
Ты тоже признавал, что диктатура стала необходимой, не так ли? | Widzisz, dyktatura staje się dzisiaj koniecznością |
Мы славяне, но мы западные славяне! У нас невозможна никакая диктатура. | Władza mogłaby im uderzyć do głowy. |
Свержение законно избранного президента и передача всей власти Звездному Флоту? По-моему, это и есть диктатура. | Odsunięcie legalnie wybranego prezydenta i przejęcie władzy przez Flotę, brzmi jak dyktatura. |
Одна банда сменила другую, и коммунистическая диктатура продолжалась. | Jedna banda zamieniła inną, dyktatura trwała dalej. |
Да, они могут подавить нас своии танками, но коммунистическая диктатура потерпела поражение! | Może najeżdżają nas czołgami i terrorem, ale dyktatura komunistyczna jest pobita. |
А на хуя нам диктатура? Затыкать общественность, облегчая жизнь врагу? | A po chuj nam dyktatura, która ucisza głos publiczny, ułatwiając działania wrogom? |
Поэтому всегда будет диктатура элиты финансово благополучных людей. | O TYM SAMYM SCENARIUSZU NA TYCH SAMYCH STACJACH METRA |
нет, мозговой фонд - это диктатура, замаскированная под демократию | Klub Mózgowców to dyktatura pod przykrywką demokracji. |
Диктатура, может быть? | - Może dyktatura? |