ЗАГРОБНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в загробный мир | do Zaświatów |
в загробный мир | je do zaświatów |
в загробный мир | w zaświaty |
загробный | pozagrobowe |
Загробный мир | Zaświatów |
Загробный мир | Zaświaty |
загробный мир | życie pozagrobowe |
Загробный мир? | Zaświaty? |
не позовет в загробный мир | wzywając je do zaświatów |
плоти не позовет в загробный мир | ciała, wzywając je do zaświatów |
позовет в загробный мир | wzywając je do zaświatów |
ЗАГРОБНЫЙ - больше примеров перевода
ЗАГРОБНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Он сказал, что если я его выпущу, он заберёт меня в загробный мир, чтобы найти вас! | On obiecał, że zabierze mnie do was. |
Из поколения в поколение ты был нашим проводником в загробный мир | Za pokolenia na pokolenie, wysyłamy znak poza ten świat. |
Вложив деньги в "Загробный тур", Вы делаете доллары из смерти. | Gdy zainwestujesz w Darkside, możesz zamienić długi na dolary. |
Я никогда не верил в загробный мир до этой минуты. | Do tej pory, nie wierzyłam w nic poza śmiercią. |
Ты не веришь в загробный мир? | Teraz Lexx nie ma co jeść, nasza orbita się załamuje i dlatego się rozbijemy. |
Как будто загробный голос? Хорошо,что я не переехал к Дэвиду, | Cieszę się, że nie zamieszkałem z David'em. |
Если вы умерли, то это загробный мир, и вы заключили сделку, скрепленную кровью, с человеком, все про вас знающим. | Jeśli jesteś martwy to to, jest życie po śmierci. I zawarłeś umowę z kolesiem, przypieczętowaną krwią. Który wiedział, co powiesz zanim to zrobiłeś. |
Но это сработает только если душа ушла в загробный мир или нечто подобное но не парит где-то в колбе. | Ale ona działa jedynie wtedy, gdy dusza znajduje się w zaświatach lub czymś takim ale nie pływając gdzieś w słoju. |
Повозка туда и обратно из нашего мира в загробный. | Lektyka krąży na drodze życia_BAR_między światami". |
В свете того, что оно возвратило потерянную и злую душу якудзы в загробный мир, можно сказать, что гав...фекалии Аяно обладали некой ценностью. | W świetle w którym zagubiona i rozgniewana dusza yakuza powróciła do życia po śmierci, niejeden mógłby powiedzieć, gów... ehmm.., łajno oddało nie ocenione usługi. |
Должно быть это загробный мир. | To musi być świat umarłych. |
Загробный мир. | To były ich zaświaty. |
Поэтому перед тем, как попасть в загробный мир, они попадают в место под названием чистилище | Więc zanim dostaną się do podziemi, dostaja się do miejsca zwanego czyśccem. |
Как вы думаете, когда вы умираете и попадаете на ту сторону, в загробный мир Вам выдают все то же самое, что у вас было при жизни? | Myślicie, że jak umieracie, i dostajecie się na drugą stronę, dają wam rzeczy, które mieliście za życia? |
Отражающая поверхность становится проходом в загробный мир. | Lustrzana powierzchnia to portal w zaświaty. |