ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
еще один, заключительный, акт | końcowy akt |
еще один, заключительный, акт неповиновения | końcowy akt nieposłuszeństwa |
Заключительный | Końcowy |
заключительный акт | ostatnim aktem |
Заключительный раунд | Ostatnia runda |
Заключительный Эксперимент | Eksperyment Końcowy |
заключительный, акт | końcowy akt |
заключительный, акт неповиновения | końcowy akt nieposłuszeństwa |
мой заключительный | mój ostatni |
один, заключительный, акт | końcowy akt |
один, заключительный, акт неповиновения | końcowy akt nieposłuszeństwa |
ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ - больше примеров перевода
ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Это заключительный этап нашей работы. | - To ukoronowanie naszego dzieła. |
[ Вскрикивает ] Ап. [ Играет заключительный аккорд ] | Monsieur Marc, ja... |
Он приказал, чтобы полковник Шэннон прошёл заключительный курс лечения... прежде,чемегообменяют. Лечение? | Rozkazał mi, żeby Płk. Shannon dostał ostatnią kuracją za nim oddamy go Amerykańskiemu ambasadorowi. |
Ключевым моментом при прибытии на новую планету будет заключительный анализ окружающей среды на пригодность её для жизнедеятельности человека. | Jego wyposażenie umożliwi mu... przeprowadzić ostateczną fizyczną analizę środowiska na nowej planecie. |
Хочешь услышать заключительный аккорд? | Chcesz znać zakończenie? |
Делаем заключительный подход. | - Właśnie podchodzimy. |
Они прошли заключительный медосмотр, по результатам которого все были признаны годными к полету. | Załoga jest w doskonałej formie. |
Заключительный проект исследовательской группы все еще здесь. Было бы здорово, если бы у нас был компьютер, чтобы продолжить. У меня есть идея, где можно найти один. | Jak się wyłączy zasilanie to wzory bitowe są nadal na tych małych magnetycznych obszarach w chipach |
Я только что прочёл ваш заключительный отчёт о миссии "Дискавери". | Właśnie czytałem pana raport o tym, co stało się na Discovery. |
Добро пожаловать на заключительный доклад этого дня. | Powitajcie ostatnie sprawozdanie dzisiejszego popołudnia. |
Добро пожаловать на заключительный вечер конкурса "Мисс Твин Пикс"... | Witam państwa na dzień przed wyborami Miss Twin Peaks. |
- ...на заключительный вечер | Tak uważasz? |
W.R заключительный выпуск .. | Ostatnie dzieło mego brata. Jak się masz? |
Капитан, я действительно понимаю вашу человеческую эмоциональную потребность быть там в заключительный момент. Но это - дело вулканцев. | Rozumiem pańską ludzką potrzebę uczestnictwa w finale, ale to wolkańska sprawa. |
Я собираюсь писать заключительный отчёт. | Mam zamiar napisać raport końcowy. |