ЗАЛЕТАТЬ ← |
→ ЗАЛЕЧИВАНИЕ |
ЗАЛЕТЕТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
залететь | zaciążyć |
ЗАЛЕТЕТЬ - больше примеров перевода
ЗАЛЕТЕТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Но или она или самолёт очень хорошие, чтобы залететь так далеко. | - Więc, nie. |
Этот грузовой вертолет не может залететь на высоту Базового Лагеря, но он дает нам фору чуть меньше 3-х километров высоты. | Tego typu helikopter nie może lecieć na wysokość obozu bazy. Ale pozwala nam rozpocząć od wysokości 2800 m n.p.m. |
Они уверены, что удержат тебя в руках на всю жизнь, стоит им залететь. | Ja właśnie zacząłem tak robić. |
Кто знает, как высоко ей удастся залететь за её жизнь? | Kto wie, jak daleko zajdzie w życiu? |
Птица может залететь туда и... | Jeśli okno jest otwarte, to ptak może wlecieć... |
Как он мог туда залететь? | A jak on się tam dostał? |
Подружка сказала, что если я кончу, больше шансов залететь. | Moja narzeczona mówi , że jeśli mszczę się powiększają prawdopodobieństwa zajść w ciążę. |
Короче, делай, что хочешь, но я должна залететь. | Dlatego że ja potrzebuję zajść w ciążę. |
Залететь самой и помочь Толстухе! | Chciałoby móc dbać Fat, przeszkodzić. |
Мы не можем просто залететь в инопланетный городе. | Nie możemy tak sobie wlecieć do miasta obcych. |
я хотел сказать, ну что за шлюшка может залететь ещЄ до свадьбы? | Ale co za powłoka zachodzi w ciążę przed ślubem? |
Обернуться бы сейчас мухой и залететь в ту квартиру. | Ależ bym chciała być muchą na ścianie tego mieszkania. |
Если не можешь залететь - значит, ты мужик. | Jeśli nie możesz rodzić dzieci, to jesteś mężczyzną. |
Неужели трудно не залететь? | Jak łatwo jest zajść w ciąże. |
Ты же не хочешь залететь и родить пока тебе нет шестнадцати и ты не можешь обеспечивать ребенка. | Nie chcesz zajść w ciążę przed szesnastką, kiedy będziesz mogła zająć się dzieckiem. |