АНТИЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
АНТИЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Там, рядом с нами, была каменная скульптурная группа на довольно высоком постаменте, мужчина и женщина, одетые на античный манер, их незавершенные жесты как будто изображали какую-то определенную сцену. | Tuż koło nas stały posągi. Na dość wysokim cokole, kobieta i mężczyzna, ubrani w antyczne stroje. Swoimi niedokończonymi gestami wydawali sie przedstawiać konkretne sceny |
А вот стоит в музее какой-нибудь античный горшок. | Wyobraźmy sobie starożytne naczynie wystawione w muzeum. |
А вдруг выясняется, что никакой он не античный, а подсунул его археологам какой-нибудь шутник веселья ради. | A nagle okazuje się, że wcale nie jest takie stare, że jakiś żartowniś podsunął je archeologom ot tak, dla zabawy. |
Античный алхимический символ огня. | Używany przez alchemików, starożytny symbol ognia. |
Это античный мистический реликт... | To jest starożytny, mistyczny artefakt... |
Античный кафтан. | Starożytny kaftan. |
Он греческий, античный. | Jest grecki. Antyczny. |
Античный период. | Okres archaiczny. |
Наверное, мой отец - хороший и верный друг, но... иногда он бывает просто невыносим. Он твердолобый, упрямый, ничего не понимает. Античный? | Ojciec może być świetnym przyjacielem, ale bywa nie do zniesienia. |
Античный. | Właśnie, ale nie romantyczny. |
Да, античный. Но не такой романтик, как в античности. Скорее, он просто старый зануда. | Stary i upierdliwy. |
Эй, античный. | Hej, Starożytny. |
Мне просто нужно получить для Сибил античный колокол который твой отец сбросил с моста Викери. | Muszę tylko dać Sybil antyczny dzwonek który twój ojciec zrzucił z Mostu Wickery |