ИНОСТРАННЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ИНОСТРАННЫЙ фразы на русском языке | ИНОСТРАННЫЙ фразы на польском языке |
в иностранный легион | do Legii Cudzoziemskiej |
в иностранный легион | do Legionów |
Иностранный | Cudzoziemskiej |
иностранный | obcego |
иностранный | obcy |
Иностранный | Zagraniczny |
иностранный гражданин | obcokrajowcem |
иностранный друг | zagraniczny przyjacielu |
Иностранный легион | Legii Cudzoziemskiej |
иностранный легион | Legionów |
иностранный студент | z zagranicy |
иностранный язык | języka obcego |
иностранный язык | obcego języka |
иностранный язык | obcy język |
ИНОСТРАННЫЙ - больше примеров перевода
ИНОСТРАННЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ИНОСТРАННЫЙ предложения на русском языке | ИНОСТРАННЫЙ предложения на польском языке |
А убил ее ловкий иностранный шпион. | Została zabita przez zagranicznego agenta, który najwyraźniej też był zainteresowany. |
"39 ступеней" - шпионская организация. Сведения для нее собирает иностранный агент... | "39 kroków" to organizacja szpiegowska... zbierająca informacje na zlecenie MSZ w... |
Умберто собрался в иностранный легион, он складывает чемодан. | On chce wstąpić do Legii Cudzoziemskiej. Pakuje się! |
То, что ты записался в иностранный легион, это твое дело. | To, że się zaciągnąłeś do Legionów, to twoja sprawa. |
Я записался в иностранный легион. | Wstąpiłem do Legionów. |
Завтра к нам приезжают немцы, так что Полли приводит в порядок свой иностранный язык. | Jutro przyjeżdżają do nas Niemcy, więc Polly odświeża jeden ze swoich języków. |
Легион! Легион! Французский иностранный легион! | W ROLACH GŁÓWNYCH |
- Гардинер - не иностранный агент. | - Gardiner nie jest agentem obcego wywiadu. |
Тебе надо было вступать в Иностранный легион, Джек. | /Trzeba było wstąpić/ /do Legii Cudzoziemskiej. / |
Всё улаживал банк. Иностранный банк. | Zagraniczny bank się tym zajął. |
Посмотрим "Космических колдунов" или тот иностранный фильм в Олимпии, "Пасмурные дни" - не желаешь? | chcesz zobaczyć "Kosmicznych czarodziejów", albo ten film zagraniczny: |
Иностранный принц на чёрном коне. | Książę z obcych stron na wielkim, karym koniu. |
Проблемы начинаются тогда, когда мы хотим перевести его на иностранный язык. | Problem zaczyna się, kiedy chcemy to słowo przełożyć na język obcy. |
Довольно редко бывает, чтобы иностранный язык был для нас на самом деле родным, по сути дела, интимным. Мы можем знать его на рациональном уровне, | Rzadko zdarza się, żeby język obcy był językiem naprawdę własnym, językiem intymnym. |
У нас Иностранный Легион. Готье. а не семейный курорт. | Dlaczego? |
ИНОСТРАННЫЙ - больше примеров перевода